Genre: Drama / Fantasy
Speelduur: 99 minuten
Alternatieve titels: Russian Ark / Русский Ковчег
Oorsprong:
Rusland / Duitsland / Japan / Canada / Finland
Geregisseerd door: Aleksandr Sokurov
Met onder meer: Sergei Dreiden, Mariya Kuznetsova en Leonid Mozgovoy
IMDb beoordeling:
7,2 (22.825)
Gesproken taal: Perzisch, Russisch en Frans
Releasedatum: 3 april 2003
On Demand:
Niet beschikbaar op Netflix
Niet beschikbaar op Pathé Thuis
Niet beschikbaar op Videoland
Niet beschikbaar op Prime Video
Niet beschikbaar op Disney+
Niet beschikbaar op Google Play
Niet beschikbaar op meJane
Plot Russkiy Kovcheg
"2000 cast members, 3 orchestras, 33 rooms, 300 years, ALL IN ONE TAKE"
Een man wordt op één of ander magische wijze in het Rusland van de vroege 18de eeuw wakker. In de Hermitage in Sint-Petersburg, één van de belangrijkste musea ter wereld, botst hij tegen een Franse cynische aristocraat uit de 19de eeuw op. Samen struinen ze door 300 jaar Russische geschiedenis.
Externe links
Acteurs en actrices
The Stranger (The Marquis de Custine)
Catherine The Great
The Spy
Zichzelf (Hermitage Director)
Orbeli
Boris Piotrovsky
Zichzelf
Zichzelf
Zichzelf
Talented Boy
Video's en trailers
Reviews & comments
Sander2
-
- 2816 berichten
- 0 stemmen
Een take is een onafgebroken opname. Het gaat dus om een tijdsduur die wordt afgerensd door cuts.
Een shot is hetgene wat je ook met een fotocamera maakt: één beeldcompositie zogezegd.
Volgens mij is dat eerste juist een shot, en dat tweede een still.
eRCee
-
- 13443 berichten
- 1979 stemmen
Sowieso één take dus hier. Maar misschien kan je het ook wel een "continuous shot" noemen. Ik begin te twijfelen in ieder geval, er zal wel een soort ruimer begrip zijn van shot die hetzelfde is als een take.
Een still is een foto die op de set is gemaakt van een scene, dacht ik.
danuz
-
- 12935 berichten
- 0 stemmen
Wanneer de camere meeloopt met een personage, door verschillende kamers, en dit ongeknipt. Dan spreken we toch van één shot en één take ?
Of is het zo dat wanneer dit shot de eerste keer mislukt, maar de tweede keer wel slaagt we van twee takes kunnen spreken?
Op Russian Ark geprojecteerd dan dus inderdaad drie takes (om tot de perfecte opname te komen) en één shot (omdat het telkens in één shot is geschoten).
BlueJudaskiss (moderator films)
-
- 11917 berichten
- 5321 stemmen
Of is het zo dat wanneer dit shot de eerste keer mislukt, maar de tweede keer wel slaagt we van 2 takes kunnen spreken? Het shot wordt voor de tweede keer genomen?
Op Russian Ark geprojecteerd dus inderdaad 3 takes (om tot de perfecte opname te komen) en 1 shot (omdat het telkens in 1 shot is geschoten).
Klopt helemaal!
Onderhond
-
- 87598 berichten
- 12853 stemmen
Sowieso één take dus hier.
Dat lijkt de making-of in ieder geval tegen te spreken.
Lijkt me inderdaad ook zo, afgaande op de mannen met de klapbordjes wiens werk het roepen van "take -nummer-" is.
eRCee
-
- 13443 berichten
- 1979 stemmen
Wanneer de camere meeloopt met een personage, door verschillende kamers, en dit ongeknipt. Dan spreken we toch van 1 shot en 1 take ?
Ik dacht van niet. Een shot is in mijn defenitie een niet-bewegend beeld. Nu even afwachten tot cornelis of Wouter komt opdagen om een definitief vonnis (in mijn nadeel) te vellen. 
danuz
-
- 12935 berichten
- 0 stemmen
Oké, dan begrijp ik hem zo ongeveer. En de reden dat de film uit één shot bestaand is, komt doordat deze digitaal geschoten is. Hierdoor hoefde er geen filmrollen verwisselt te worden.
Of zoals Onderhond al zei: Drie takes, één shot. 
danuz
-
- 12935 berichten
- 0 stemmen
Ik dacht van niet. Een shot is in mijn defenitie een niet-bewegend beeld. Nu even afwachten tot Cornelis of Wouter komt opdagen om een definitief vonnis (in mijn nadeel) te vellen. 
Daar geloof ik niks van. Een shot is wel bewegend beeld. Het is het punt van het recordknopje op de camera indrukken; het begin van het shot, en hierna weer uitdrukken; het einde van het shot. Wat de camera ondertussen doet, of hij nou stil blijft staan, gaat vliegen, en sjekkie rookt, kapot wordt geslagen, doet er niet veel toe, volgens mij.
Even on-topic houden: Ben nu wel erg benieuwd naar de film zelf hoor, vooral na deze relevante discussie! 
cornelis
-
- 4744 berichten
- 681 stemmen
Met een shot kun je de opname van start tot stop bedoelen, of het/de uiteindelijk in de film gebruikte gedeelte(n) ervan. Ook kun je shot gebruiken om de uitsnede te duiden (medium shot, close shot), en/of de beweging van de camera (tilt, pan, tracking shot).
Met bewegen of stilstaan an sich heeft het niets van doen.
eRCee
-
- 13443 berichten
- 1979 stemmen
Ook kun je shot gebruiken om de uitsnede te duiden (medium shot, close shot).
Dat bedoelde ik inderdaad. En de uitsnede verandert op moment van bewegen. Maar het is wel de smalste defenitie, realiseer ik me.
Vind het een beetje onzinnig om het woord take te gebruiken voor het aantal opname-pogingen trouwens. Een long-take is toch gewoon een lange, onafgebroken opname. Wat kan mij het nou schelen hoe vaak ze dat hebben moeten overdoen?
cornelis
-
- 4744 berichten
- 681 stemmen
Ik denk voornamelijk dat ze de film in 1 shot wilden draaien, en er voor kozen dat digitaal te doen, omdat dat dan eenvoudiger te bewerkstelligen was. Niet andersom, dus.
cornelis
-
- 4744 berichten
- 681 stemmen
eRCee
-
- 13443 berichten
- 1979 stemmen
Voor jou is het woord/begrip 'take' misschien niet interessant, maar voor filmmakers wel. En die gebruiken het voor elke nieuwe opname van hetzelfde shot.
Het woord take is zeker interessant maar voor mij gewoon om te beschrijven wat ik zie in de film. Namelijk een lange opname in het geval van een long-take, bijvoorbeeld.
Wellicht wordt het in de filmkritiek weer anders gebruikt dan bij het productieproces.
cornelis
-
- 4744 berichten
- 681 stemmen
Russian Ark is een film, opgenomen in 1 shot. De takes doen er niet toe.
Filmcritici hebben (zeker hedentendage) over het algemeen geen enkel benul van wat men hoe dient te noemen. Geen idee wat die onder een 'take' menen te moeten verstaan.
eRCee
-
- 13443 berichten
- 1979 stemmen
Filmcritici hebben hedentendage over het algemeen geen enkel benul van wat men hoe dient te noemen.
Het staat de filmkritiek vrij zijn eigen defenities en terminologie te kiezen. Wat je ziet is simpelweg wat anders dan hoe je het maakt, een ander vak ook. De ene defenitie is dus niet beter of slechter dan de ander maar heeft een ander doel. Op een site als deze heb je denk ik meer aan een filmkritiekdefenitie dan aan een productieterm.
Maar ik moet toegeven dat mijn opmerking richting kiriyama en Sander2 te kort door de bocht was. Eén shot dus.
danuz
-
- 12935 berichten
- 0 stemmen
Ik denk voornaemelijk dat ze de film in 1 shot wilden draaien, n er voor kozen dat digitaal te doen, omdat dat dan eenvoudiger te bewerkstelligen was. Niet andersom, dus.
Hoe om maakt niet veel uit, ook al impliceerde ik dat hierboven misschien. Wat ik bedoelde is dat het doormiddel van digitaal filmen mogelijk is om zo'n lang shot te schieten 
cornelis
-
- 4744 berichten
- 681 stemmen
[OT]
(Definities...)
Van alles staat eenieder vrij, zoals het mij vrij staat andermans definities en terminologie als onvolkomen, ontoereikend, foutief, of zelfs fundamenteel verkeerd te zien.
En het staat mij vrij om de laagst denkbare pet van de hedendaagse filmkritiek op te hebben, op basis van aldaar geconstateerd gebrek aan feitenkennis, gebrek aan inzicht in de beschreven materie en gebrek aan journalistieke vaardigheden.
Overigens denk ik niet dat 'de filmkritiek' ergens een definitie van de term 'take' heeft staan, is het wel? Dat was een veronderstelling van jou, waarschijnlijk omdat veel beschrijvingen van Russian Ark het over 'één take' hadden.
Mocht je een in de filmkritiek gangbare definitie van de term 'take' kunnen aanwijzen, dan lees ik dat graag. Tot die tijd is het voor mij ondeskundige termensmijterij, en geef ik dus desgevraagd inzicht in het gangbare gebruik in de filmmakerij.
Enneh... hoe lang moet een 'long-take' zijn voordat-ie 'long' is?
[/OT]
BlueJudaskiss (moderator films)
-
- 11917 berichten
- 5321 stemmen
Filmcritici hebben (zeker hedentendage) over het algemeen geen enkel benul van wat men hoe dient te noemen.
En bedankt, als toekomstig filmjournalist. Wat dat betreft ga ik graag met ercee mee: filmmaken en daarover schrijven zijn twee totaal verschillende dingen.
cornelis
-
- 4744 berichten
- 681 stemmen
En bedankt, als toekomstig filmjournalist.
Waarom zou je je aangesproken voelen?
Dat hoor je mij niet betwisten, is het wel?
Alleen, als ik over de boerderij ga schrijven, en ik noem een schaap een paard, dan is dat suf. Als een sportjournalist een voetbal een korfbal noemt ook.
eRCee
-
- 13443 berichten
- 1979 stemmen
Overigens denk ik niet dat 'de filmkritiek' ergens een definitie van de term 'take' heeft staan, is het wel? Dat was een veronderstelling van jou, waarschijnlijk omdat veel beschrijvingen van Russian Ark het over 'één take' hadden.
De manier waarop de term 'take' door de filmkritiek kan worden gebruikt, dat wil zeggen: de manier waarop je het woord 'take' kan gebruiken als je datgene wat je ziet in een film wilt beschrijven, heb ik hierboven al neergepend.
Idem.
Alleen, als ik over de boerderij ga schrijven, en ik noem een schaap een paard, dan is dat suf.
Je kunt een bepaald paard een vos noemen wanneer je het uiterlijk beschrijft. Je kan hem met evenveel recht een renpaard noemen als je het hebt over zijn voornaamste 'functie'. En dan kan het ook nog een hengst zijn of een merrie voor degenen die meer geinteresseerd zijn in fokeigenschappen.
Wouter
-
- 18720 berichten
- 3085 stemmen
[
Het staat de filmkritiek vrij zijn eigen defenities en terminologie te kiezen.
Helemaal waar. En als ik een rechtsbuiten een linksback wil noemen, is dat volledig mijn vrije keuze.
cornelis
-
- 4744 berichten
- 681 stemmen
Zelf verzonnen, of heb je een bron? Je presenteerde het namelijk als een vermoeden.
Het begrip 'long take' kom ik (na kort zoekwerk in mijn boekenkast) overigens inderdaad tegen zoals jij het gebruikt, bijvoorbeeld in "Anatomy of Film" (Bernard F. Dick). Als voorbeeld wordt de opening van Touch of Evil gebruikt. Het staat in de index echter onder 'shot' geïndexeerd (als voorbeeld van een type shot, dus). Het gedeelte 'take' in het begrip 'long take' is hier dus eigenlijk de verwarrende factor. De camera-opname, of het daarvan in de film gebruikte gedeelte, noemt men doorgaans shot.
En om mijn eigen betoog, waar ik nog steeds geheel achter sta, te ondermijnen, lees ik hier:
The term (shot) is commonly understood as the single uninterrupted image you see on the screen before the film cuts to another image. I say commonly understood because despite its apparent simplicity, the shot is actually a fairly difficult concept in film analysis and has been defined in a number of different ways. For example, the above definition of shot as an uninterrupted image is also called a take, and some critics regard the shot proper as a single image frozen in time—a kind of photograph, if you wish.
Echter, opnieuw en onverminderd mijn eigen standpunt in dezen: een take is iets anders dan een shot. Zowel in dat wat ik aan werken over filmanalyse heb gelezen, als in de praktijk tegenkom. Om het verschil nogmaals te duiden een vergelijking: in Nederland wordt momenteel een film opgenomen in één take, met meerdere camera's tegelijk. Die film zal dus uit meerdere shots van hetzelfde, doorlopende event zijn. In tegenstelling tot Russian Ark, waarbij slechts één shot is gemaakt en gebruikt. In het geval dat Russian Ark in één enkele take opgenomen zou zijn, maar met meerdere camera's, dan had de film nog steeds vele shots (en dus schnitts) kunnen bevatten.
Hoewel de term 'shot' dus niet zo eenvoudig te definiëren is, lijkt het me zeer onverstandig om het begrip ook nog eens te gaan verwarren met de term 'take'.
Als je wil beschrijven wat je ziet, dan schrijf je wat mij betreft dus over één shot (in de vorm van een enkele 'long take', zo je wil). Het hele begrip take doet eigenlijk niet ter zake in de analyse.
Wouter
-
- 18720 berichten
- 3085 stemmen
Long take wordt wellicht gebruikt omdat een long shot iets heel anders is. (Heeft met het kader en niks met de lengte van het shot te maken).
eRCee
-
- 13443 berichten
- 1979 stemmen
For example, the above definition of shot as an uninterrupted image is also called a take, and some critics regard the shot proper as a single image frozen in time—a kind of photograph, if you wish.
Dit was inderdaad de manier waarop ik de begrippen hanteerde. Maar het is slechts een van de mogelijkheden en ik wil dus best toegeven dat je bij Russian Ark kunt spreken over een film in één shot.
Duidelijke uiteenzetting verder.
Long take wordt wellicht gebruikt omdat een long shot iets heel anders is. (Heeft met het kader en niks met de lengte van het shot te maken).
Precies.
Donkerwoud
-
- 8672 berichten
- 3944 stemmen
Geniaal concept en mooie beelden, maar toch een behoorlijk saai geheel. Dit is voor mij een mooi voorbeeld van experimentele cinema die de plank geheel mis slaat. Buiten die ene camerafetisjist, is er niemand die hier een spannende ervaring aan over houdt.
VanRippestein
-
- 1178 berichten
- 1052 stemmen
Ik zie het alweer, Donkerwoud zegt waar het op staat. Het idee van een film die bestaat uit 1 shot, en de manier waarop het verhaal daarmee omgaat zijn errug goed uitgewerkt, maar de film zelf is gewoon niet echt interessant. Het is een elitair gebeuren van pracht en praal, zonder enige vorm van emotie.
Leuk om te lezen dat deze hele topic ook bijna niemand echt iets over de film zegt maar er wel oeverloos geluld wordt over de definitie van de term "shot".
Dat zegt in mijn ogen veel over de film, die, als hij als een "normale film" gemonteerd zou zijn, opvallend weinig aandacht zou krijgen. Het is namelijk voor de rest echt een oninteressante film. Hooguit alleen geschikt voor mensen die van russische geschiedenis houden of er uit kijken naar alles wat zich elitair voordoet.
BOE!
danuz
-
- 12935 berichten
- 0 stemmen
Russkiy Kovcheg is voor de Hermitage wat Cremaster voor het Guggenheim is, maar dan nog een stap verder. Een ode aan het geweldige gebouw in al zijn pracht en praal, aan de (schilder)kunst, aan de Russisch/Europese geschiedenis. Een diepe buiging voor Sokurov om dit zo mooi vast te leggen, zwierend door een gebouw waar geen einde aan lijkt te komen. Zowel conceptueel, geschiedkundig als choreografisch grandioos. Poëtisch, mijmerend en schitterend.
Onderhond
-
- 87598 berichten
- 12853 stemmen
Wat ik mij dan afvraag.
Je zegt choreografisch grandioos, maar bedoel je dan technisch? Alle respect namelijk voor de manier waarop de film is opgezet, maar visueel komt daar verder niks uit voort, behalve een wat doelloos, zwalpende camera. Ietwat choreograaf zou zich waarschijnlijk schamen voor het tempo en de flow van de beelden.
danuz
-
- 12935 berichten
- 0 stemmen
De planning die hier achter moet hebben gezeten moet grandioos zijn om alles op zo'n manier te doen verlopen. Maar ook vind ik nu juist wel de camerabeweging erg mooi. Dat doelloos, zwalpende - zoals jij het noemt -, interpreteer ik niet zo. Vond het juist een erg mooi, haast contemplatief tempo aan de film meegeven, die mijns inzien op zo'n manier juist erg bijdraagt aan de sfeer doorheen de film. Vind het daarom choreografisch gezien wel erg mooi en absoluut niets om je voor te schamen.
Onderhond
-
- 87598 berichten
- 12853 stemmen
Vond het juist een erg mooi, haast contemplatief tempo aan de film meegeven, die mijns inzien op zo'n manier juist erg bijdraagt aan de sfeer doorheen de film. Vind het daarom choreografisch gezien wel erg mooi en absoluut niets om je voor te schamen.
Hmmm, dat het bijdraagt aan het "contemplatief" karakter van de film ben ik het wel mee eens. Maar dat moet ook wel, want je moet echt iets wanneer de camera van de ene kant van de andere kant naar de kamer waggelt. Veel kunnen, planning of kunst kan ik daar niet in herkennen.
Functioneel is het zeker, maar da's toch iets anders dan mooi vind ik.
Het laatste nieuws

Duitse spionageserie 'Unfamiliar' nu beschikbaar op Netflix

Netflix-hit 'Finding Her Edge' zeker van een tweede seizoen

'Bridgerton' best bekeken Netflix-serie van dit moment: bekijk de volledige Top 10

Netflix gaat op zoek naar antwoorden in true crime 'The Investigation of Lucy Letby'
Bekijk ook

Soy Cuba
Drama, 1964
139 reacties

Lektionen in Finsternis
Documentaire, 1992
17 reacties

Marketa Lazarová
Drama / Romantiek, 1967
37 reacties

Vozvrashchenie
Drama / Mystery, 2003
555 reacties

Novecento
Drama / Historisch, 1976
379 reacties

Sibiriada
Drama, 1979
34 reacties
Gerelateerde tags
ruslandmuseumst. petersburg, russiatijdreizenrussian history one take
Nieuwsbrief MovieMeter
Het laatste film- en serienieuws per e-mail ontvangen?
Populaire toplijsten
- Top 250 beste films aller tijden
- Top 250 beste sciencefiction films aller tijden
- Top 250 beste thriller films aller tijden
- Top 250 beste familie films aller tijden
- Top 250 beste actie films aller tijden
- Top 100 beste films van de laatste jaren
- Top 100 beste films op Netflix
- Top 100 beste films op Disney+
- Top 100 beste films op Pathé Thuis
- Top 50 beste films uit 2020
- Top 50 beste films uit 2018
- Top 50 beste films uit 2019
- Top 25 beste films in het Nederlands
Corporate & Media
Realtimes Network
Innovatieweg 20C
7007 CD, Doetinchem, Netherlands
+31(315)-764002
Over MovieMeter
MovieMeter is hét platform voor liefhebbers van films en series. Met tienduizenden titels, die dagelijkse worden aangevuld door onze community, vind je bij ons altijd de film, serie of documentaire die je zoekt. Of je jouw content nou graag op televisie, in de bioscoop of via een streamingsdienst bekijkt, bij MovieMeter navigeer je in enkele klikken naar hetgeen dat voldoet aan jouw wensen.
MovieMeter is echter meer dan een databank voor films en series. Je bent bij ons tevens aan het juiste adres voor het laatste filmnieuws, recensies en informatie over jouw favoriete acteur. Daarnaast vind je bij ons de meest recente toplijsten, zodat je altijd weet wat er populair is op Netflix, in de bioscoop of op televisie. Zelf je steentje bijdragen aan het unieke platform van MovieMeter? Sluit je dan vrijblijvend aan bij onze community.


