Mongol (2007)
Genre: Historisch / Avontuur
Speelduur: 126 minuten
Alternatieve titels: Mongol: The Rise of Genghis Khan / Mongol: The Rise to Power of Genghis Khan / Mongol: The Untold Story of Genghis Khan / Монгол
Oorsprong:
Rusland / Duitsland / Kazachstan
Geregisseerd door: Sergei Bodrov
Met onder meer: Tadanobu Asano, Khulan Chuluun en Amadu Mamadakov
IMDb beoordeling:
7,2 (51.189)
Gesproken taal: Mandarijn
Releasedatum: 14 augustus 2008
On Demand:
Niet beschikbaar op Netflix
Niet beschikbaar op Pathé Thuis
Niet beschikbaar op Videoland
Niet beschikbaar op Prime Video
Niet beschikbaar op Disney+
Niet beschikbaar op Google Play
Niet beschikbaar op meJane
Plot Mongol
"Greatness comes to those who take it."
Deze film vertelt het verhaal van de jonge Temudzhin Khan. Na een moeilijke jeugd te hebben gehad, waarin zijn vader werd vermoord en de gehele veestapel van zijn familie was ontnomen, groeide Temudzhin uit tot leider van alle Mongoolse stammen: Genghis Khan. Onder zijn leiding beleefde het Mongoolse imperium zijn hoogtepunt, een periode waarin hij rond het jaar 1200 maar liefst de helft van de bekende wereld wist te veroveren.
Externe links
Acteurs en actrices
Genghis Khan / Temüjin
Jamukha
Borte
Oelun
Esugei
Targutai
Dai-Sechen
Monk
Boorchu
Sorgan-Shira
Video's en trailers
Reviews & comments
Drunkenmonky
-
- 32 berichten
- 49 stemmen
Het zou geen slechte film zijn maar de film is gesproken in het "mongools" veronderstel ik maar er is in het russich overheen gesproken. En dat gebeurt dan ook nog eens door één persoon én op een heel monotone stem. niet om naar te kijken dus.
Martijnnn
-
- 2248 berichten
- 2412 stemmen
Waar heb je hem gezien dan drunken, ik vind het in ieder geval een rare reden om hem daarom af te kraken, net als in duitsland een film kijken en dan zeggen: hij was kut want er werd duits gepraat...
wibro
-
- 11590 berichten
- 4098 stemmen
Het zou geen slechte film zijn maar de film is gesproken in het "mongools" veronderstel ik maar er is in het russich overheen gesproken. En dat gebeurt dan ook nog eens door één persoon én op een heel monotone stem. niet om naar te kijken dus.
Hoe kom je er bij?
Er wordt geen woord Russisch gesproken in deze film.
Tayama
-
- 1102 berichten
- 522 stemmen
Ik had een gedownloade versie en die had ook een russische voice-over eroverheen. Is het origineel zonder? Want dan wil ik 'm namelijk wel kopen. Kon niet echt wennen aan die voice-over, maar misschien moet je er wel aan geloven als het erin hoort?????
wibro
-
- 11590 berichten
- 4098 stemmen
Ik had een gedownloade versie en die had ook een russische voice-over eroverheen. Is het origineel zonder? Want dan wil ik 'm namelijk wel kopen. Kon niet echt wennen aan die voice-over, maar misschien moet je er wel aan geloven als het erin hoort?????
Het origineel is zonder russische voice-over. Ik heb deze film zelf als voor-première gezien. Zonder meer de moeite waard. Gooi de gedownloade versie maar weg en wacht gewoon tot deze film op 14 augustus in de bioscoop komt
.
wibro
-
- 11590 berichten
- 4098 stemmen
Dat je weet dat de film kan downloden. 
Waar slaat dit nu weer op?
wibro
-
- 11590 berichten
- 4098 stemmen
Kijk naar de smiley 
De smiley is duidelijk.
en als jouw bericht "Dat je weet dat de film kan downloden" hetzelfde is als "Dat je weet dat JE de film kan downloaden", dan is jouw bericht mij ook duidelijk. 
Drunkenmonky
-
- 32 berichten
- 49 stemmen
Bij iedere versie die ik op het net vond was er in het russisch overheen gedubd. Hier in Vlaanderen is de film nog niet in de bioscoop geloof ik. Maar het kan zijn dat als hij hier in de zalen verschijnt dat de dubbing er inderdaad wordt uitgehaald.
Onderhond
-
- 87599 berichten
- 12858 stemmen
In Vlaanderen is de film alweer uit de bioscoop. En daar zat echt geen dub over de film. Trouwens geen vreemd fenomeen daar in Rusland (in Polen durven ze het ook). Maar origineel is het zeker niet.
Film is zo ook echt niet te kijken, begrijp niet dat mensen de film dat na 5 minuten niet weer gewoon terug uitzetten 
Drunkenmonky
-
- 32 berichten
- 49 stemmen
Waar heb je hem gezien dan drunken, ik vind het in ieder geval een rare reden om hem daarom af te kraken, net als in duitsland een film kijken en dan zeggen: hij was kut want er werd duits gepraat...
De voice-over nam werkelijk ieder personage voor zijn rekening, kleine jongen, jong meisje, oude man en ga zo maar door. Én hij vertelde alsof hij de laatste loterij-getallen voorlas. Dus ik heb de film met moeite uitgekeken omdat het gewoon niet om aan te horen was.
Knisper
-
- 13040 berichten
- 1279 stemmen
Dus ik heb de film met moeite uitgekeken omdat het gewoon niet om aan te horen was.
Halcyon
-
- 9952 berichten
- 0 stemmen
In Vlaanderen was hij te zien met Mongoolse dub (?).
Iemand die kan bevestigen of het werkelijk een dub was? Of hebben de acteurs hun frasen netjes uit het hoofd geleerd? Lijkt me toch straf...
Onderhond
-
- 87599 berichten
- 12858 stemmen
Voor zover ik de stem van Asano ken (en heb toch nogal wat films met hem gezien) wat het gewoon in Mongools (door Asano zelf dus). Was geen dub die hier in de zalen gespeeld heeft.
Halcyon
-
- 9952 berichten
- 0 stemmen
Ja, kwam me inderdaad erg naturel over. Maar geldt dat ook voor alle andere acteurs? Want de cast bestaat uit een allegaartje van Russen, Chinezen, ... ook Mongolen.
Tayama
-
- 1102 berichten
- 522 stemmen
Acteurs (waaronder Asano dus) die niet Mongools spraken hebben niet enkel hun regeltjes geleerd, maar ook les gehad in uitspraak. Mongoolse taal kent heel moeilijke technieken in uitspraak en heel veel variaties in (tong)klanken, dus dat is zeker nodig. Ik spreek het zelf niet, maar kennissen deelden mij mee dat de uitspraak niet overal verstaanbaar was.
Origineel is dus gesproken in Mongools, maar film met Russische dub raakte snel na release in Rusland in omloop op internet en in webshops.
Halcyon
-
- 9952 berichten
- 0 stemmen
Bedankt voor de info Tayama. Heb je hier misschien nog een bron van? Zou tof zijn... 
Drunkenmonky
-
- 32 berichten
- 49 stemmen
Tja dat wist ik dus niet, ik veronderstelde alleen maar dat de film enkel zo werd vertoond aangezien ik nergens een andere versie vond. En nogmaals, er is een verschil tussen dubben en de tekst gewoon afratelen. Zie mijn vorige posts.
Tayama
-
- 1102 berichten
- 522 stemmen
Bedankt voor de info Tayama. Heb je hier misschien nog een bron van? Zou tof zijn... 
Heb niet echt een internetbron...
Maar dit zijn wel twee interessante sites met woorden van Bodrov en Asano zelf:
Arbiter
-
- 295 berichten
- 357 stemmen
Acteurs (waaronder Asano dus) die niet Mongools spraken hebben niet enkel hun regeltjes geleerd, maar ook les gehad in uitspraak. Mongoolse taal kent heel moeilijke technieken in uitspraak en heel veel variaties in (tong)klanken, dus dat is zeker nodig. Ik spreek het zelf niet, maar kennissen deelden mij mee dat de uitspraak niet overal verstaanbaar was.
Origineel is dus gesproken in Mongools, maar film met Russische dub raakte snel na release in Rusland in omloop op internet en in webshops.
Intresseert me niet.
wibro
-
- 11590 berichten
- 4098 stemmen
Intresseert me niet.
Jij niet, anderen wel. Jouw commentaar lijkt mij daarom ook volkomen overbodig.
Halcyon
-
- 9952 berichten
- 0 stemmen
Intresseert me niet.
Toffe mededeling
.
Aangezien ik Tayama om die specifieke info vroeg en het MIJ wél interesseert, staat die info hier dus op MM. Beetje droevig om die jongen daarop af te blaffen.
Lad
-
- 5700 berichten
- 0 stemmen
Misschien eens een film maken over Ambiorix...

JTV-kijker
-
- 1066 berichten
- 2017 stemmen
dit lijkt mij een zeer goede film, ik heb vroeg al eens een paar docu's gezien op canvas maar een uitgediepte avonturenfilm over deze man lijkt mij best wel vet 
Arbiter
-
- 295 berichten
- 357 stemmen
Jij niet, anderen wel. Jouw commentaar lijkt mij daarom ook volkomen overbodig.
Oke Wibra
Het laatste nieuws

Waargebeurde film 'The Mauritanian' van Kevin Macdonald is woensdag op televisie

Netflix komt met 'Caught Stealing', maar Prime Video overtroeft met 'Roofman'

Videoland voegt de geprezen Zweedse film 'Så som i Himmelen' toe aan het aanbod

Tip voor fans van de 'Outlander'-spin-off: de fantasyhitserie 'A Discovery of Witches' op Netflix
Bekijk ook

In Cold Blood
Misdaad / Drama, 1967
73 reacties

Milk
Drama / Biografie, 2008
307 reacties

Mao's Last Dancer
Biografie / Drama, 2009
27 reacties

Chi Bi
Actie / Avontuur, 2008
187 reacties

Jin Ling Shi San Chai
Drama, 2011
85 reacties

Transamerica
Drama / Roadmovie, 2005
92 reacties
Gerelateerde tags
mongoliagenghis khan strijd12th century
Nieuwsbrief MovieMeter
Het laatste film- en serienieuws per e-mail ontvangen?
Populaire toplijsten
- Top 250 beste films aller tijden
- Top 250 beste sciencefiction films aller tijden
- Top 250 beste thriller films aller tijden
- Top 250 beste familie films aller tijden
- Top 250 beste actie films aller tijden
- Top 100 beste films van de laatste jaren
- Top 100 beste films op Netflix
- Top 100 beste films op Disney+
- Top 100 beste films op Pathé Thuis
- Top 50 beste films uit 2020
- Top 50 beste films uit 2018
- Top 50 beste films uit 2019
- Top 25 beste films in het Nederlands
Corporate & Media
Realtimes Network
Innovatieweg 20C
7007 CD, Doetinchem, Netherlands
+31(315)-764002
Over MovieMeter
MovieMeter is hét platform voor liefhebbers van films en series. Met tienduizenden titels, die dagelijkse worden aangevuld door onze community, vind je bij ons altijd de film, serie of documentaire die je zoekt. Of je jouw content nou graag op televisie, in de bioscoop of via een streamingsdienst bekijkt, bij MovieMeter navigeer je in enkele klikken naar hetgeen dat voldoet aan jouw wensen.
MovieMeter is echter meer dan een databank voor films en series. Je bent bij ons tevens aan het juiste adres voor het laatste filmnieuws, recensies en informatie over jouw favoriete acteur. Daarnaast vind je bij ons de meest recente toplijsten, zodat je altijd weet wat er populair is op Netflix, in de bioscoop of op televisie. Zelf je steentje bijdragen aan het unieke platform van MovieMeter? Sluit je dan vrijblijvend aan bij onze community.





