Redbad (2018)
Genre: Avontuur / Historisch
Speelduur: 160 minuten
Oorsprong:
Nederland
Geregisseerd door: Roel Reiné
Met onder meer: Gijs Naber, Huub Stapel en Egbert Jan Weeber
IMDb beoordeling:
5,5 (3.336)
Gesproken taal: Engels en Nederlands
Releasedatum: 28 juni 2018
On Demand:
Bekijk via Pathé Thuis
Bekijk via Videoland
Bekijk via Prime Video
Bekijk via meJane
Niet beschikbaar op Netflix
Niet beschikbaar op Disney+
Niet beschikbaar op Google Play
Plot Redbad
"The legend"
In 754 na Christus wordt de monnik Bonifatius bij Dokkum gedood, volgens geschiedenisbronnen door "barbaarse" krijgers. Is hij inderdaad in koelen bloede vermoord door een stel bloeddorstige wilden, of is dat alleen de christelijke versie van de geschiedenis? 'Redbad' vertelt het verhaal van de adellijke Friese strijder Redbad die na de inval van de Franken in Noord-Nederland bij de Vikingen belandt. Van daaruit plant hij zijn terugkeer: om de dood van zijn vader te wreken en het oprukkende christendom het hoofd te bieden.
Externe links
- Zoek naar deze film op dvd/blu-ray op Amazon
- IMDb (5,5 / 3336)
- Trailer (YouTube)
- Pathé Thuis: vanaf € 5,99 / huur € 2,99
- Kijk op Videoland
- Kijk op Amazon Prime
- Kijk op meJane
Social Media
Acteurs en actrices
Redbad
Pepijn
Fenne
Wiglek
Eibert
Bonifatius
Aldigisl
Idwina
Frea
Sinde
Video's en trailers
Reviews & comments
RuudC
-
- 4636 berichten
- 2529 stemmen
Het budget voor de film was maar iets van zes miljoen. Dat is zakgeld vergeleken met Hollywood, maar ik vind het er echt te gek uitzien.
Quentin
-
- 10202 berichten
- 8556 stemmen
Het budget voor de film was maar iets van zes miljoen. Dat is zakgeld vergeleken met Hollywood, maar ik vind het er echt te gek uitzien.
Ik heb het niet over de production value op het scherm, die zal vast indrukwekkend zijn in vergelijking met het kleine budget, maar over het goedkoop ogende camerawerk en de slechte kleurcorrectie. Gewoon een cheapo look, net zoals die DTV films van Reiné.
Prancer
-
- 4 berichten
- 2 stemmen
Wat bedoel je met het goedkoop ogende camera werk? De kleurcorrectie kan ik snappen. Dat is persoonlijk,hoewel ik de grauwe tinten juist goed bij het verhaal van de film en het tijdperk vind passen.
Arri
-
- 913 berichten
- 350 stemmen
Kleurcorrectie slaat hier en daar flink de plank mis ja, de overbelichte shot kunnen echt niet. Maargoed, zal wel even een snelle grade zijn die Reine er zelf overheen heeft gegooid.
The Oceanic Six
-
- 60517 berichten
- 4107 stemmen
Wat een vreselijke clichématige teksten in de trailer zeg, pfff.
Ziet er best aardig uit zonder echt indruk te maken, maar het voelt toch als een afknapper om Nederlandse stemmen te horen onder een historisch epos als deze. Maar dat is nu eenmaal de keuze geweest.
RuudC
-
- 4636 berichten
- 2529 stemmen
Het verhaal speelt zich grotendeels in Nederland af. Dan is het Nederlands idd een afknapper zeg. 
christian
-
- 518 berichten
- 1546 stemmen
Het verhaal speelt zich grotendeels in Nederland af. Dan is het Nederlands idd een afknapper zeg.
Mijn God Ajax&Litmanen1... Corrigeer jezelf even.
Die Nederlandse stemmen van de 21 eeuw passen echt niet bij een film uit de 8ste eeuw. Zo moeilijk is dat toch niet om te begrijpen.
christian
-
- 518 berichten
- 1546 stemmen
Als Gladiator Engels spreekt hoor je er niemand over. Heel gek.
Als men in een historische film niet de originele taal spreekt is dat altijd een punt van kritiek. Of kijk jij ook graag naar 2de Wereld-oorlog films waar de Duitsers, Engels spreken.
Stephan
-
- 7890 berichten
- 1387 stemmen
Ik heb Schindlers list in mijn top 10. Dus...
SL was nooit gefinancierd als er Duits gesproken werd ipv Engels. maar dat is een hele andere discussie.
Redbad had oud Fries moeten praten. Oud Duits/Engels/Frans... whatever de originele talen. Dan hadden we allemaal weer kunnen zeiken dat je het moderne accent er doorheen hoort. Bottomline.. Als het verhaal je pakt zal niemand na 2 minuten nog nadenken over de Nederlandse taal. In Michiel de Ruyter was het ook gewoon ABN. Heeft me geen seconde gestoord.
Als sport is het leuk om het originele Engels van Shakespeare te volgen. Zonder ondertitels heeft de gemiddelde luisteraar er een hele kluif aan en bluffen ze dat ze het nog wel kunnen volgen. Ga je nog 1000 jaar terug naar de tijd van The Beowolf (die ik op school nog in het origineel heb gehoord... vergeet het maar zonder vertaling) dan is de keuze snel gemaakt.
RuudC
-
- 4636 berichten
- 2529 stemmen
Die Nederlandse stemmen van de 21 eeuw passen echt niet bij een film uit de 8ste eeuw. Zo moeilijk is dat toch niet om te begrijpen.
Niemand weet hoe het Nederlands van die tijd klonk, dus je kunt het ook niet reproduceren. Zou je dan genoegen nemen met een brabbeltaaltje zoals je bijvoorbeeld in Vikings hoort?
The Oceanic Six
-
- 60517 berichten
- 4107 stemmen
Het verhaal speelt zich grotendeels in Nederland af. Dan is het Nederlands idd een afknapper zeg.
Je kan wel bijdehand doen, maar zo lastig was mijn opmerking niet. Maar voor jou schijnbaar wel.
Ik vind onze taal gewoon niet klinken bij dit type films. Echt een afknapper. Dat het wel logisch is gezien de setting zal best maar doet daar niks aan af. Buiten het feit nog dat we in die jaren inderdaad vermoedelijk heel anders Nederlands spraken dan met de tekst uit de trailer.
John Milton
-
- 24230 berichten
- 13396 stemmen
Duitsers die Engels spreken vind ik doorgaans ook een no-go en voor een filmmaker als Spielberg vind ik de financiering geen excuus. Als je graag wilt kun je het altijd zelf financieren zoals Gibson met The Passion of the Christ deed, of met een combinatie van eigen geld en buitenlandse investeerders zoals Costner deed met Dances with Wolves, toen alle studio’s hem de deur wezen. Het ligt er net aan welke mate van authenticiteit je nastreeft. Ik denk dat Spielberg de keuze gemaakt heeft omdat hij wilde dat zoveel mogelijk mensen (Amerikanen) de film zouden zien. En in de regel (no pun intended) komen Amerikanen niet in drommen naar de bioscoop om ondertitels te gaan lezen. Het is even geleden dat ik SL zag, maar ik heb heel wat films van recentere makkelijk uitgezet waarin Duitsers of Russen Engels spreken met een accent. Child 44 bijvoorbeeld, niet te doen.
Ik denk dat perfect ABN en modern Engels mijn suspension of disbelief wel een beetje om zeep helpen bij een historisch Epos als Redbad. Gladiator aanhalen is interessant, want daar heb ik me er inderdaad nooit bewust aan gestoord, wellicht omdat die film zo duidelijk een Amerikaanse blockbuster is, dat je je onbewust realiseert dat die al die miljoenen niet terugverdient als er Latijn en wat nog meer wordt gesproken, terwijl het publiek eigenlijk voor vette actie en spektakel naar de bios komt. Kan het zijn dat de mate waarin we authenticiteit verwachten verschilt per film? En de ene film erop afrekenen terwijl de ander er misschien wel (deels) mee wegkomt?
Dat Epos/blockbuster streven van Gladiator, zou je ook over Redbad kunnen zeggen natuurlijk. Persoonlijk had ik wat meer authenticiteit wel fijn gevonden, maar zie dat dat in dit geval inderdaad lastig is. Weten we echt niets van de talen toen, vroeg ik me af? Bonifatius zal neem ik aan een vorm van Old English hebben gesproken. Als ik even rondwiki, dan zie ik dat er van het Oudfries van die tijd eigenlijk niets is overgeleverd, maar óók dat Bonifatius ‘de bewoners van Friesland wilde bekeren tot het christendom door in hun eigen taal tot hen te prediken. Zijn eigen Oudengels of Angelsaksisch was immers verwant aan het Oudfries.’ Je kunt dan wel bij benadering iets doen, als je zou willen. Niet compleet historisch correct wellicht, maar je zit in ieder geval warm. Van het Oudfrankisch is echter ook weinig bekend als ik het zo zie, en om nou met meerdere talen te moeten gaan raden, en de acteurs dat laten leren... ik snap wel dat de makers die kant in dit geval niet opgegaan zijn.
Of het alternatief van de moderne taal gaat werken, zal moeten blijken. Ik denk dat Redbad wel eens de eerste Nederlandse film sinds Zwartboek zou kunnen zijn, die ik in de bios mee ga pakken. Als we de filmhuis bezoeken naar Brimstone en Gluckauf niet meetellen, althans.
christian
-
- 518 berichten
- 1546 stemmen
Zou je dan genoegen nemen met een brabbeltaaltje zoals je bijvoorbeeld in Vikings hoort?
Kun je ook onderbouwen waarom ze in Vikings een brabbeltaaltje spreken? Of roep je maar wat?
RuudC
-
- 4636 berichten
- 2529 stemmen
John Milton zegt het eigenlijk al. Er is bijzonder weinig bewaard gebleven over taal en dan is het maar de vraag hoe het geklonken heeft. De echte negende eeuwse viking zal raar opkijken van wat de acteurs in Vikings zeggen. Er worden wel ouderwetse talen gesproken, maar dat is vooral ter leering ende vermaeck. Vergeet niet dat er in die tijd best veel verschillende volkeren leefde in noord-west europa waar zelfs lokaal al veel verschillen moeten zijn geweest qua taal.
Shadowed
-
- 11414 berichten
- 6715 stemmen
Ziet er nogal cliche en overdreven uit.
Kan interessant worden, maar aangezien budget en regisseur (man achter Dead in Tombstone dat overigens niet erg goed was en Admiral dat goed was voor Nederlandse achtergrond maar niet overdonderend) denk ik dat dit helemaal niets zal worden.
Geen duimpjes omhoog hiervoor.
paul ^^
-
- 30 berichten
- 1883 stemmen
160 minuten is wel een lange zit. Ben zeer benieuwd hoe dit gaat uitpakken. Ik stoor me niet aan de gebruikte taal in de tailer.
schoonetoonen
-
- 331 berichten
- 191 stemmen
Oorspronkelijke versie was nog een stuk langer, maar te lang voor de producent. De film is daarna drastisch ingekort, maar omdat naar eigen zeggen toen de ziel uit de film wegviel, heeft Reiné een derde edit gemaakt die (naar de zin van producent) weer te lang was. Reiné trok zich er niets van aan, en heeft de film zo gelaten. 
missl
-
- 3866 berichten
- 5799 stemmen
mjk87 (moderator films)
-
- 14535 berichten
- 4519 stemmen
Op het moment dat je een gevoelige snaar raakt weet je dat je goed zit.
kappeuter (crew films)
-
- 74672 berichten
- 5984 stemmen
Facebook weigerde ‘Redbad’-trailer niet, YouTube trouwens ook niet - Friesland - LC.nl
Donkerwoud
-
- 8672 berichten
- 3944 stemmen
Ik vond 'Michiel de Ruyter' (2015) verschrikkelijk maar deze 'Redbad' (2018) ziet er toch netjes uit als blockbuster-film. Al zie ik nu alweer dat er weinig ambitie steekt achter het uitgangspunt (Redbad de underdog tegenover de machtige ander) en dat het waarschijnlijk weer van die nationalistische prul wordt.
Stephan
-
- 7890 berichten
- 1387 stemmen
Ik vond 'Michiel de Ruyter' (2015) verschrikkelijk maar deze 'Redbad' (2018) ziet er toch netjes uit als blockbuster-film. Al zie ik nu alweer dat er weinig ambitie steekt achter het uitgangspunt (Redbad de underdog tegenover de machtige ander) en dat het waarschijnlijk weer van die nationalistische prul wordt.
Ach, ik vind het wel fijn dat met Michiel de Ruyter (en wellicht ook met Redbad) het "Wij Nederland" gevoel wat wordt aangemoedigd. Niets mis met wat "trots" op je afkomst, toch?
Donkerwoud
-
- 8672 berichten
- 3944 stemmen
Nee hoor, ik misgun het een ander ook niet. Heb er zelf alleen niet veel mee. 
RuudC
-
- 4636 berichten
- 2529 stemmen
De makers willen vooral aantonen dat religieus geweld van alle tijden is. Dit is het hoofdstuk waarin de lage landen bekeerd worden tot het christendom. Dat ging in die tijd soms behoorlijk hardhandig. De Friezen zijn verder ook niet echt te vergelijken met de hedendaagse Friezen. De naam komt van de Romeinen die de vrije mensen boven de rivieren de 'frisii' noemden. Vrijheid zal een thema spelen, dus het zal ook wel wat braveheart trekjes hebben.
De nieuwe trailer is tof. Ik zie mezelf helaas niet. Wel enkele meutes gezien waarvan ik weet dat ik er tussen sta, maar het beeld is niet scherp genoeg. Nog een maand wachten dan.
Mescaline
-
- 7089 berichten
- 3230 stemmen
Hier kijk ik wel naar uit, de trailer ziet er zeer degelijk uit. 
Flitskikker
-
- 484 berichten
- 615 stemmen
Was bij de ambities om Game of Thrones te overtreffen wel erg sceptisch, maar de nieuwe trailer ziet er serieus goed uit. :O
Nederlandse acteurs klinken (voice-overs trailer) dan weer niet heel overtuigend, maar ik ga hem zeker een kans geven.
Bekijk ook

Love Field
Drama / Roadmovie, 1992
11 reacties

Outlaw King
Biografie / Historisch, 2018
71 reacties

Het Tweede Gelaat
Actie / Misdaad, 2017
40 reacties

Birkebeinerne
Actie / Avontuur, 2016
4 reacties

All the Devil's Men
Actie, 2018
10 reacties
Nieuwsbrief MovieMeter
Het laatste film- en serienieuws per e-mail ontvangen?
Populaire toplijsten
- Top 250 beste films aller tijden
- Top 250 beste sciencefiction films aller tijden
- Top 250 beste thriller films aller tijden
- Top 250 beste familie films aller tijden
- Top 250 beste actie films aller tijden
- Top 100 beste films van de laatste jaren
- Top 100 beste films op Netflix
- Top 100 beste films op Disney+
- Top 100 beste films op Pathé Thuis
- Top 50 beste films uit 2020
- Top 50 beste films uit 2018
- Top 50 beste films uit 2019
- Top 25 beste films in het Nederlands
Corporate & Media
Realtimes Network
Innovatieweg 20C
7007 CD, Doetinchem, Netherlands
+31(315)-764002
Over MovieMeter
MovieMeter is hét platform voor liefhebbers van films en series. Met tienduizenden titels, die dagelijkse worden aangevuld door onze community, vind je bij ons altijd de film, serie of documentaire die je zoekt. Of je jouw content nou graag op televisie, in de bioscoop of via een streamingsdienst bekijkt, bij MovieMeter navigeer je in enkele klikken naar hetgeen dat voldoet aan jouw wensen.
MovieMeter is echter meer dan een databank voor films en series. Je bent bij ons tevens aan het juiste adres voor het laatste filmnieuws, recensies en informatie over jouw favoriete acteur. Daarnaast vind je bij ons de meest recente toplijsten, zodat je altijd weet wat er populair is op Netflix, in de bioscoop of op televisie. Zelf je steentje bijdragen aan het unieke platform van MovieMeter? Sluit je dan vrijblijvend aan bij onze community.









