• 15.954 nieuwsartikelen
  • 178.924 films
  • 12.263 series
  • 34.064 seizoenen
  • 649.048 acteurs
  • 199.238 gebruikers
  • 9.387.398 stemmen
Avatar
 

Het grote taaltopic

zoeken in:
avatar van riesma

riesma

  • 3706 berichten
  • 3083 stemmen

Die vreemde betekeniswisseling kwam ik laatst ook tegen, met 'kapot'. "Die film is echt kapot" of zoiets. Kapot is dan vet/cool/tof/hip of 'lauw', ook zo'n aparte term.


avatar van moviemafketel

moviemafketel

  • 19752 berichten
  • 2118 stemmen

Net als kapot gelachen kennelijk positief bedoeld. Film is kapot klinkt voor geen meter en negatief. Vreemd inderdaad.


avatar van maxcomthrilla

maxcomthrilla

  • 15579 berichten
  • 2849 stemmen

Bij Manhattan (1979):

Onderhond schreef:

Allen zal het best leuk en charmant vinden, ik vond het gruwelijk.

Het woord gruwelijk heeft nogal zijn waarde verloren in Nederland. Het lijkt bijna alsof je heel enthousiast over de soundtrack bent, ware het niet dat je voor deze zin al aangaf dat je het helemaal niets vond.


avatar van Onderhond

Onderhond

  • 87613 berichten
  • 12870 stemmen

Volgens mij is dat een Nederlandse afwijking, geen Vlaamse (maar ik kan mis zitten). Gruwelijk wil bij jullie wel eens positief gebruikt worden, hier is het uitsluitend negatief (of het moest over een horrorfilm gaan uiteraard).


avatar van maxcomthrilla

maxcomthrilla

  • 15579 berichten
  • 2849 stemmen

Dat proces is in Nederland in gang gezet naar aanleiding van een Douwe Egberts reclamespot, waarin dames op leeftijd aparte taal uitkraamden. Het is nu zowat een synoniem voor gaaf, of je moest gruwelijk als bijvoeglijk naamwoord gebruiken voor slecht of zo. Ik wist alleen niet of de bewuste reclame in Vlaanderen ook was aangeslagen, blijkbaar niet dus.


avatar van Spetie

Spetie

  • 38871 berichten
  • 8215 stemmen

Misschien dat het voor tieners een synoniem voor gaaf is, maar voor de rest van de bevolking in Nederland valt het volgens mij reuze mee. Ik ken zelfs die hele reclame niet eens, kun je nagaan.


avatar van maxcomthrilla

maxcomthrilla

  • 15579 berichten
  • 2849 stemmen

Dat kun je niet menen?!


avatar van Cosoco

Cosoco

  • 10908 berichten
  • 5185 stemmen

Ik ken de reclame wel, maar heb er in de praktijk echt nog nooit wat van gemerkt.


avatar van maxcomthrilla

maxcomthrilla

  • 15579 berichten
  • 2849 stemmen

In de Randstad spreekt men dan ook nog steeds correct Nederlands.


avatar van Spetie

Spetie

  • 38871 berichten
  • 8215 stemmen

maxcomthrilla schreef:

Dat kun je niet menen?!

Ja, sorry maar ik meen het echt. Al moet ik zeggen dat ik dan ook heel weinig tv kijk en dat reclames sowieso nooit echt aan mij besteed zijn. Maar ik zal het van de week eens navragen op mijn werk, wie weet zit ik er wel helemaal naast.



avatar van Animosh

Animosh

  • 4665 berichten
  • 539 stemmen

Spetie schreef:

Ja, sorry maar ik meen het echt.

Ik was alvast ook volkomen ongewoon met zowel de reclame als een dergelijk gebruik van het woord 'gruwelijk' ... en ik ben een jongere!


avatar van kos

kos

  • 46708 berichten
  • 8865 stemmen

maxcomthrilla schreef:

Dat proces is in Nederland in gang gezet naar aanleiding van een Douwe Egberts reclamespot, waarin dames op leeftijd aparte taal uitkraamden. .

Eerder andersom, de term 'gruwelijk' was er al tijden voor die reclame.


avatar van Onderhond

Onderhond

  • 87613 berichten
  • 12870 stemmen

Voor alle duidelijkheid dan, de muziek waar zwaar klote.


avatar van maxcomthrilla

maxcomthrilla

  • 15579 berichten
  • 2849 stemmen

kos schreef:

Eerder andersom, de term 'gruwelijk' was er al tijden voor die reclame.

Dat geloof ik graag, al droeg de reclamespot ook flink bij aan het vervagen van de oorspronkelijke betekenis van het woord.


avatar van goongumpa

goongumpa

  • 3057 berichten
  • 4083 stemmen

Er zijn zoveel verschillende manieren om een titel te schrijven, maar wat is nu eigenlijk de juiste?

Fear and Loathing in Las Vegas

'Fear and Loathing in Las Vegas'

Fear and Loathing in Las Vegas

FEAR AND LOATHING IN LAS VEGAS

zelf gebruik ik meestal de eerste, soms ook wel de tweede.


avatar van riesma

riesma

  • 3706 berichten
  • 3083 stemmen

Ik geloof officieel cursief, kapitalen in elk geval niet, SCHREEUWEN VINDT NIEMAND FIJN! Als de titel in een zin weg dreigt te vallen, dat wil zeggen overlappende woorden of iets dergelijks, dan schrijf ik het in cursief (jouw 3e optie). Zo niet, schrijf ik het normaal, zoals jouw eerste optie. Goed hoofdlettergebruik helpt daar ook al bij.

Aanhalingstekens zijn bedoeld voor, tadaaa, aanhalingen ofwel quotes. (Hier moest dan weer cursief, omdat quotes niet van Nederlandse origine is.)


avatar van Apollinisch

Apollinisch

  • 21299 berichten
  • 0 stemmen

(Hier moest dan weer cursief, omdat quotes niet van Nederlandse origine is.)
Dat snap ik niet.


avatar van Bottleneck

Bottleneck

  • 8233 berichten
  • 2117 stemmen

riesma schreef:

Ik geloof officieel cursief, kapitalen in elk geval niet,

Ik dacht dat aanhalingstekens ook goed zijn, althans, zo heb ik het ooit geleerd. Cursief is wel duidelijker, daarom doe ik het zo meestal.


avatar van danuz

danuz

  • 12935 berichten
  • 0 stemmen

In een wetenschappelijke tekst behoren titels cursief te worden geschreven (met jaartal en maker tussen haakjes). Ik schrijf hier op MM titels dan ook gewoon cursief, het noemen van maker en jaartal vind ik wat te ver gaan.


avatar van riesma

riesma

  • 3706 berichten
  • 3083 stemmen

Apollinisch schreef:

(quote)
Dat snap ik niet.
Ik schreef: "Aanhalingstekens zijn bedoeld voor, tadaaa, aanhalingen ofwel quotes."

Met "(Hier moest dan weer cursief, omdat quotes niet van Nederlandse origine is.)" bedoelde ik dat het woord "quotes" cursief geschreven dient te worden, omdat het een vreemd woord is, niet uit de Nederlandse taal afkomstig.

Een ander voorbeeld: 'Het feit dat Peter is vreemdgegaan, is zo not done'. Not done is niet Nederlands, dus dient het cursief geschreven te worden. Dat .


avatar van Apollinisch

Apollinisch

  • 21299 berichten
  • 0 stemmen

Quote is gewoon een Nederlands woord. Je typt ook niet "ik maak gebruik van mijn computer".


avatar van Bottleneck

Bottleneck

  • 8233 berichten
  • 2117 stemmen

danuz schreef:

In een wetenschappelijke tekst behoren titels cursief te worden geschreven (met jaartal en maker tussen haakjes). Ik schrijf hier op MM titels dan ook gewoon cursief.

Mwah, in gangbare teksten mag het gewoon tussen haakjes.

riesma schreef:

(Hier moest dan weer cursief, omdat quotes niet van Nederlandse origine is.)

Quote is vernederlandst..hoeft niet cursief.

-edit wat Apollinisch zegt


avatar van riesma

riesma

  • 3706 berichten
  • 3083 stemmen

Ah, dat wist ik niet. Dan is het daar niet van toepassing, maar de regel geldt nog wel. Weer wat geleerd vandaag .


avatar van Erwinner

Erwinner

  • 33715 berichten
  • 3079 stemmen

Yesterday (2002)

Ik vint het altijd schatig als er zoveel verkeerd gespeld(t) worst!


avatar van speedy23

speedy23

  • 18945 berichten
  • 14043 stemmen

Als de taal volmaakt was, zou de mens ophouden te denken.


avatar van riesma

riesma

  • 3706 berichten
  • 3083 stemmen

erik1677 schreef:

Nee dat klopt, mooie sambal bij!!!!!!!!

Was voor mij geen enkel probleem, want vont het toch niet zo n sterke asiamania film.

En wat is trouwens hollywoodiaans!!!!!????? Komt dat uit je eigen sufgebakken bamikoker!!!

Nee dit vondt ik eigenlijk niet wat,beetje een saaie film.

slap

Hahaha, ook een mooie voor in het Memorabele quotes topic.


avatar van AGE-411

AGE-411

  • 10342 berichten
  • 750 stemmen

Ik moet me soms echt inhouden om niet te dwaas te reageren op bepaalde berichten.

Ik beheers de Nederlandse taal ook niet perfect, maar wat ik hier soms lees is zielig en lachwekkend tegelijk.


avatar van AGE-411

AGE-411

  • 10342 berichten
  • 750 stemmen

Wat hekel ik me ook aan dat "vet coole film"-taalgebruik.


avatar van JDSsmetje

JDSsmetje

  • 6568 berichten
  • 2319 stemmen

In De Site > Algemeen > Het grote opmerkingen / feedback topic:

Even een vraagje, wellicht enkel voor de Belgen onder ons, maar bestaat er een algemeen Nederlands woord voor wat ik noem "soepdefele" ?

avatar

Gast

  • berichten
  • stemmen

Let op: In verband met copyright is het op MovieMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.