• 15.798 nieuwsartikelen
  • 178.220 films
  • 12.223 series
  • 34.000 seizoenen
  • 647.385 acteurs
  • 199.067 gebruikers
  • 9.375.109 stemmen
Avatar
 
banner banner

The Silent Enemy (1930)

Drama | 84 minuten
3,19 8 stemmen

Genre: Drama

Speelduur: 84 minuten

Alternatieve titel: Silent Enemy: An Epic of the American Indian

Oorsprong: Verenigde Staten

Geregisseerd door: H.P. Carver

Met onder meer: Chief Yellow Robe, Chief Buffalo Child Long Lance en Chief Akawanush

IMDb beoordeling: 6,9 (300)

Gesproken taal: Engels

  • On Demand:

  • Netflix Niet beschikbaar op Netflix
  • Pathé thuis Niet beschikbaar op Pathé Thuis
  • Videoland Niet beschikbaar op Videoland
  • Prime Video Niet beschikbaar op Prime Video
  • Disney+ Niet beschikbaar op Disney+
  • Google Play Niet beschikbaar op Google Play
  • meJane Niet beschikbaar op meJane

Plot The Silent Enemy

"The epic of the American Indian made in the North Ontario Wilds."

Drama over de teloorgang van de indianen onder invloed van de komst van de blanken, die hun land inpikten en verpestten.

logo tmdbFilm still

Externe links

Volledige cast

Acteurs en actrices

Chetoga, tribe leader

Dagwan, medicine man

Neewa, Chetoga's daughter

Cheeka, Chetoga's son

Video's en trailers

Reviews & comments


avatar

Gast

  • berichten
  • stemmen

Let op: In verband met copyright is het op MovieMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.
zoeken in:
avatar van Movsin

Movsin

  • 8264 berichten
  • 8429 stemmen

"Beschouw ons niet acteurs", zegt de Chief, "maar als de weergave hoe het vroeger was, lang voor Columbus Amerika ontdekte".

Voor zijn tijd wordt hier een echt indringend document neergezet. Meerdere sprekende, realistische scenes die maken dat, al komt het filmisch uit een ander tijdperk, de film geen seconde verveelt.

Aansluitend op wat "Brix" hier onlangs nog zei, wil ik toch dit nog even kwijt.

Nederlandsprekenden verwachten dat een film in een andere taal wordt ondertiteld.

Franstalige (en ook Duitstalige) zenders houden er aan de originele versies te dubben wat een moeilijkheid vormt, niet alleen omwille van de taalkennis, maar ook dat het ons stoort George Clooney of Nicole Kidman Frans te horen spreken of een western met John Wayne in het Duits.

Enkele TV-zenders (voor zover deze in je bereik liggen) vormen soms een uitzondering, zoals ARTE dat vaak uitzonderlijke films brengt in originele versie (Engels bijvoorbeeld, wat toch voor meerdere toegankelijker is) met Franse onderschriften er bovenop.

Ook FR 3 brengt in zijn "Cinema de Minuit" (Momenteel komt een reeks Fritz Lang-films aan bod) films in originele versie met Franse onderschriften er bovenop en de Waalse zender La Trois doet hetzelfde.