
Zamani Barayé Masti Asbha (2000)
Alternatieve titels: A Time for Drunken Horses | Een Tijd voor Dronken Paarden | زمانی برای مستی اسبها
Iran
Drama
75 minuten
geregisseerd door Bahman Ghobadi
met Ayoub Ahmadi, Amaneh Ekhtiar-Dini en Madi Ekhtiar-Dini
Hoog in de bergen, vlakbij de grens met Irak, proberen vijf broers en zussen te overleven. Merkschoenen en mobieltjes spelen geen rol in hun leven. Hun moeder is in het kraambed overleden en als hun vader tijdens een smokkelexpeditie op een mijn loopt, staan ze er helemaal alleen voor. Ayoub, nog niet eens een puber, dient voortaan voor het gezin te zorgen. Zijn lichamelijk gehandicapte broertje is ernstig ziek en moet binnen een maand geopereerd worden om een snelle dood te vermijden. Ayoub gaat mee op gevaarlijke smokkelexpedities om extra geld te verdienen, maar er is nauwelijks genoeg om alle monden te voeden. Daarom besluit zijn zus Rojine te trouwen met een Irakees zodat diens familie de operatie van de zieke Madi kan betalen.


Ja een heel indrukwekkend portret. Dit is een must vanavond imho, ook al is de film in het duits waarschijnlijk.

Als ik hierdoor mensen heb "afgeschrikt" en minder mensen naar de docu heb laten kijken dan wanneer men wist dat ie Duits ondertiteld was, mag je me straffen.

De docu zelf helaas niet helemaal gezien. Wegens onvoorziene bijkomstigheden (vooral het nadenken over e.o.a. moeilijk rotboek vergde veel tijd!) heb ik de eerste 10-15 minuten gemist.
Ook de laatste 15 minuten niet meer gekeken, omdat ik toen al wist dat ik iets indrukwekkends heb gemist (als dat het geval is, ben ik meestal zo boos dat ik de film niet meer wil uitkijken en wacht tot ik hem echt eens vanaf begin kan zien!)...
Wat ik zag was erg indrukwekkend...ontroerend en intens, dat zeker. Vooral dat gevechtje tussen al die smokkelaars en handelaars (bij de grens?) was intens. Niet keihard, maar wel heel echt, en daardoor zo intens.
En over die titel: mooie titel, vond ik, poetisch- maar ik nam hem een beetje met een korreltje zout.
Nu weet ik dat er inderdaad een tijd voor dronken paarden bestaat. Maar of ik dat


Wil ik ooit helemaal kijken dus.

Er zit geen dronken paard in die hele film! Okee, die beesten kregen alcohol te drinken, maar of ze nou dronken waren?
nou ja het waren muilezels. maar op het laatst waren ze dus zo dronken dat ze bijna allemaal omvielen en alleen met heel veel moeiet overeind kwamen. volgens mij werd er zelfs gezegd dat ze dronken waren.
Het open einde geeft toch nog een ietwat positieve noot aan het verhaal. ****
Ik vond het een goede film.
heet tegenwoordig ook Kurdistand ,
een realistische film, het verhaal en de gebeurtenis zijn waar. ik heb daar in de buurt gewoond.
en niet alleen daarom een 4.5 maar omdat so mooi verteld wordt ^^
een realistische film, het verhaal en de gebeurtenis zijn waar. ik heb daar in de buurt gewoond.
dan kan je ons misschien vertellen hoe het afloopt

...ontroerend en intens, dat zeker. Vooral dat gevechtje tussen al die smokkelaars en handelaars (bij de grens?) was intens. Niet keihard, maar wel heel echt, en daardoor zo intens.

Er zit geen dronken paard in die hele film!
Einde gemist? (Wordt letterlijk gezegd...)

Lang niet alle cinema uit Iran is zo schreeuwerig; je kijkt gewoon de verkeerde films.

Ik oordeel over de dingen die ik op zaterdagmiddag voorgeschoteld krijg in wereldcinema (al is kwaliteitsfilm op Ned3 de laatste tijd wat zoek?), en ga er daarom vanuit dat mijn referentiekader me toelaat te oordelen over de hele filmproductie uit West-Azië... Daarom ben ik blij te vernemen dat ze het ook anders kunnen, en ik hoop dat ook zulke films eens geprogrammeerd zullen worden om mijn zaterdag wat op te vrolijken... of juist niet?
Waar we in het westen visuele meesters zijn, en in het Oosten begenadigde vertellers, ...
Of is het andersom? Eigenlijk een nogal nutteloos statement dat op bitter weinig steunt. Negeren dus, deze opmerking...

Ik wonde jaren in Iran en daardoor heb ik tientalen Iranse film gezien. De meeste Iranse films dat hier vertoond worden zijn van die saaie arthous moevies dat ik geen cent aan uigeef, maar er zijn wel uitzonderingen, deze film is een van. film behalve dat goed gemaakt is, werk ook op je emoties. Ik denk dat de slot scene is een van de beste in de Iranse film geschidenis.
Een iranese-koerd heeft deze film gemaakt, dus niet te snel zeggen dat hij 100% iranees is hé
2.5*
Ik kon hier heel wat minder mee dan met de andere Iraanse films die ik de afgelopen tijd zag. Het drama is veel heftiger dan in de meeste van die films, maar de speelsheid, subtiliteit en poezie miste ik hier nogal. Dit is bepaald geen subtiele film en de film neigt naar een verstikkende opeenstapeling van drama zonder dat het me echt wat deed. Geen echt slechte film, maar viel me wel behoorlijk tegen.
2.5*
De film viel mij eerlijk gezegd een beetje tegen. Ik vind het nogal knullig dat je schneeuw op het beeld ziet en dan weet dat het dus een film is. Uiteraard weet je dat het een film is, want je kijkt een film, maar ik vind dat soort dingen meestal een deceptie.
Ik had er meer van verwacht.
Merkwaadig genoeg zijn Koreaanse en Japanse posters niet zeldzaam, evanals Engelse, maar in het Farsi valt het niet mee. Misschien is hier wat mee te doen: ????? ???? ???? ?????? / A Time For Drunken Horses by ???? ????? - Reviews, Discussion, Bookclubs, Lists - goodreads.com (DVD-hoes)
Zelde zo iets schreinends gezien. Eigenlijk gewoon een goede film, een must-see.
Het is maar film, maar het voelt toch wat ongemakkelijk om vanuit je luie stoel met een borreltje erbij de schrijnende ellende van deze kinderen te aanschouwen. Aandoenlijk acteerwerk van Ayoub, Madi en vooral van de schattige, overbezorgde Amaneh, die allemaal heel naturel gewoon zichzelf spelen.
Gelukkig wordt het aangrijpende verhaal van tijd tot tijd afgewisseld door prachtige beelden van de woeste, onherbergzame omgeving. Dat is toch wat anders dan een studiodecor.