'Joe', 'Manco' en 'Blondie'. En zo had The Man with No Name ironisch genoeg wel meer manieren om mee aangesproken te worden. Maar op de set van The Dollars Trilogy zal dat weinig zijn gebeurd door de man die op de regiestoel zat. Bekend was al dat het Engels van Sergio Leone beperkt was, maar nu wordt er een nieuw licht geschenen op de manier waarop hij dat obstakel omzeilde.
De Italiaanse regisseur heeft met Clint Eastwood drie iconische revisionistische westernfilms geschoten, die tot op de dag van vandaag door publiek en critici geprezen worden. Maar dat was wegens de aanwezige taalbarrière helemaal niet zo vanzelfsprekend. Omdat de cineast er zo'n bijzondere manier van communiceren op na hield, werd hij wel gekscherend The Man with No English genoemd.
Hoe hij dan aanwijzingen gaf aan de internationale cast en crew? Met behulp van gebaren. Sir Christopher Frayling, een vooraanstaand cultuurhistoricus, heeft een schat aan foto's samengevat waarop de regisseur voorbeelden gaf, soms met acteurs die zich letterlijk achter de oren krabben. "De woorden watch me - 'kijk naar mij' - gaven meteen de grens van Leone's Engels aan," aldus Frayling. "Hij gebaarde wat hij wilde en begon dan met draaien." De regisseur vergeleek zijn producties met de stomme films die zijn vader maakte, maar dan met later ingesproken dialogen voor extra impact.
Praktische plaatjes
Frayling heeft een selectie van de foto's waartoe hij toegang kreeg samengevat in een boek, Sergio Leone by Himself, dat later dit jaar moet uitkomen bij Reel Art Press. De uitgave wordt samengeweven door interviews die hij gaf tot aan zijn dood op 60-jarige leeftijd in 1989, plus essays die nu voor het eerst in het Engels verschijnen die de visuele kunstenaar schreef over zijn invloeden, van Charlie Chaplin tot John Ford.
Leone's eerste van drie samenwerkingen met Eastwood was Per un Pugno di Dollari, ook bekend als A Fistful of Dollars. Hiervoor kreeg de Italiaan een rechtszaak aan zijn broek van de Japanse grootmeester Akira Kurosawa, die zag dat het een remake was van zijn eigen film Yôjinbô - ook bekend als Yojimbo - en door een rechter in het gelijk werd gesteld. In beide verhalen komt een zwijgende zonderling - Toshir? Mifune in het origineel en Eastwood in de remake - aan in een nederzetting die verscheurd wordt door twee criminele bendes. Die besluiten ze tegen elkaar uit te spelen.
A Fistful of Dollars is op dit moment helaas nergens te streamen. Maar bekijk voor een indruk gerust de trailer hieronder.
Reacties (0)