• 15.739 nieuwsartikelen
  • 177.896 films
  • 12.199 series
  • 33.965 seizoenen
  • 646.886 acteurs
  • 198.954 gebruikers
  • 9.369.869 stemmen
Avatar
 

Filmtermen

zoeken in:
avatar van Yak

Yak

  • 4950 berichten
  • 829 stemmen

In Film > Algemeen > Dialogue stills?:

Prangende vraag! Hoe heten die gedecoreerde dialoog-stills uit stomme films, en waar kan ik er plaatjes van vinden?


avatar van pinky

pinky

  • 373 berichten
  • 1999 stemmen

Volgens mij heten die dingen gewoon "titles" (als in "titles by H.M Walker"). Ik ken er geen andere kreet voor.


avatar van Queto Yurlunyur

Queto Yurlunyur

  • 4775 berichten
  • 3110 stemmen

Tussentitels worden ze geloof ik meestal genoemd ('intertitles' in het Engels).


avatar van diddledidoo

diddledidoo

  • 239 berichten
  • 0 stemmen

Ik kom vaak op www.imdb.com. Daar wordt vaak gesproken over zogenaamde 'cameo's'. Zo heeft Eduardo Noriega bijvoorbeeld een cameo in The Others. Daarin speelt hij zelf niet mee, maar een gezicht op een schilderij is het gezicht van Eduardo. En Linda Blair heeft een cameo in Scream, waarin ze luttele seconden een nieuwsreporter speelt met een zinnetje tekst. Met een beetje logisch nadenken kan ik zelf wel een beetje bedenken wat een Cameo zou kunnen zijn; ik bedoel Eduardo Noriega speelde mee in Tesis en Abre Los Ojos, ook van Amenabar en Linda Blair speelde mee in The Exorcist (een film van hetzelfde genre als Scream.) Maar wat betekent het nou precies??

En wat ik ook nog graag zou willen weten; vaak zie je bij de aftiteling van een film echt een functie staan waarbij je denkt: wat zou dat nou toch kunnen zijn??? Zo zie ik vaak 'gaffer' staan, wat is dat precies en wat doet bijvoorbeeld een best boy??


avatar van Wouter

Wouter

  • 18718 berichten
  • 3085 stemmen

diddledidoo schreef:

Ik kom vaak op www.imdb.com. Daar wordt vaak gesproken over zogenaamde 'cameo's'. Maar wat betekent het nou precies??

Een cameo is een klein rolletje die beroemde acteurs, regisseurs of andere bekenden in een film spelen. "Hee, dat is die en die...!"

Dat kan zijn omdat iemand toevallig op de set was (Connery - als zichzelf - in 'Memories of Me'), omdat de regisseur graag in zijn eigen films zit (zoals Hitchcock en Scorsese) of omdat de persoon bevriend is met de regisseur (zoals Spielberg in The Blues Brothers.) Er zijn zoveel redenen. Zo hebben de hoofdrolspelers van de originele "The Planet of the Apes" en "The Invasion of the Body Snatchers" cameo's in de remakes.

Pfoe, er komen plots een boel cameo's (met allerlei verschillende redenen) in me op.

En wat ik ook nog graag zou willen weten; vaak zie je bij de aftiteling van een film echt een functie staan waarbij je denkt: wat zou dat nou toch kunnen zijn??? Zo zie ik vaak 'gaffer' staan, wat is dat precies

Chef Licht

en wat doet bijvoorbeeld een best boy??

De eerste asstistent van de gaffer.

De belichters 'daaronder' heten technicians.


avatar van Tonyvdb

Tonyvdb

  • 1408 berichten
  • 1168 stemmen

heb ook een vraagje : op IMDB staat bij trivia vaak "director's trademark".

Wat betekent dat precies?

Dat iemand anders dat niet mag gebruiken of wil het gewoon zeggen dat dat kenmerk typisch voor deze regisseur ?


avatar van Jordy

Jordy

  • 22567 berichten
  • 2952 stemmen

het laatste


avatar van diddledidoo

diddledidoo

  • 239 berichten
  • 0 stemmen

Bedankt voor de antwoorden!!


avatar van Kwiet

Kwiet

  • 6 berichten
  • 192 stemmen

In Filmdragers en apparatuur > Algemeen > In Seal?:

Heb enkel een kort vraagje op dit fijne tijdstip..

Zie vaak op DVD-fora staan dat mensen DVDs hebben (gekocht) die 'in Seal' zijn.. Wat houdt dit in??

Dank


avatar van RWL

RWL

  • 872 berichten
  • 832 stemmen

Oftewel Sealed. Nog in het plastic, of nog met de plakkers (regio 1 DVD) aan de zijkanten.


avatar van U-96

U-96

  • 11875 berichten
  • 2062 stemmen

DVD's die nog 'sealed' zijn vind ik vaak fijn, omdat het doosje/hoesje dan nog in perfekte staat verkeerd... Vrijwel iedereen geeft daar geen ene moer om, maar ik vind het wel prettig...


avatar van Hobbes

Hobbes

  • 2911 berichten
  • 1195 stemmen

U-96 schreef:

DVD's die nog 'sealed' zijn vind ik vaak fijn, omdat het doosje/hoesje dan nog in perfekte staat verkeerd... Vrijwel iedereen geeft daar geen ene moer om, maar ik vind het wel prettig...

't een heeft niks met het ander te maken. Dan mag er wel een mooi plasticje om je doos zitten, maar een deuk is dan nog steeds een deuk.

Enige redelijke zekerheid die je hebt is dat de schijf niet uit 't doosje is gehaald.


avatar van Esteban

Esteban

  • 3606 berichten
  • 1826 stemmen

In Film > Algemeen > MovieThings you don't know by name...:

Zo een stoel waar de regisseur in zit. You know, wat meestal als een zwarte stoffen klapstoel word voorgesteld met de naam erop ofzo... hoe heet dat eigenlijk?

Nederlands & Engels pls.


avatar van tovenaar

tovenaar

  • 6723 berichten
  • 0 stemmen

Director's Seat ?


avatar van Hobbes

Hobbes

  • 2911 berichten
  • 1195 stemmen

kolere kloten blokker klapstoeltje van 3,50 euro waar je verdomme altijd je vingers tussen krijgt.

zoeen?


avatar van Phoenix

Phoenix

  • 7846 berichten
  • 1418 stemmen


avatar van Chainsaw

Chainsaw

  • 8845 berichten
  • 3576 stemmen

Campingstoeltje met naam erop ...


avatar van renske

renske

  • 1105 berichten
  • 926 stemmen

Wij noemden dat altijd een regisseursstoel.

Of regisseurstoel.

Die tussen-s, het is wat.


avatar van Zelva

Zelva

  • 2188 berichten
  • 2702 stemmen

In Film > Algemeen > Opnameleiding:

Vraagje voor de professionals onder ons:

Wat doen mensen die zich bezig houden met opnameleiding? Naar welke Engelse term zou zich dat het beste vertalen?

En misschien ook: is het Duitse aufnahmeleitung hetzelfde?


avatar van cornelis

cornelis

  • 4744 berichten
  • 681 stemmen

Zelva schreef:

Wat doen mensen die zich bezig houden met opnameleiding?

Opnameleider

1. Verantwoordelijk voor de dagplanning van de shoot en het halen van die planning;

2. (Vlaams) combinatie van locatiemanager en koffie-cateraar

bron: Beeldspraak - Ot Louw

Naar welke Engelse term zou zich dat het beste vertalen?

Ongeveer: First A(ssitant)D(irector)

Alleen, let op: in Nederland is de First of de First Assistant veelal een combinatie van regie-assistent en opnameleider, daar waar deze functies dus ook door twee verschillende mensen kunnen worden vervuld.

En misschien ook: is het Duitse aufnahmeleitung hetzelfde?
Dat zou zo maar kunnen.


avatar van Zelva

Zelva

  • 2188 berichten
  • 2702 stemmen

Bedankt!


avatar van Wouter

Wouter

  • 18718 berichten
  • 3085 stemmen

cornelis schreef:

(quote)

Opnameleider

1. Verantwoordelijk voor de dagplanning van de shoot en het halen van die planning;

Kort door de bocht.


avatar van FisherKing

FisherKing

  • 18696 berichten
  • 0 stemmen

Verklaar uw antwoord ?


avatar van Zelva

Zelva

  • 2188 berichten
  • 2702 stemmen

Ja, dat wil ik dan ook wel weten ja


avatar van Crit

Crit

  • 59 berichten
  • 47 stemmen

In Film > Algemeen > Swing bada bada bada swing...:

In amerikaanse films ( o.a. Dazed And Confused ) hoor je mensen wel is zegge: Swing bada bada bada swing

Waarom en waar komt dat van ?


avatar van Redlop

Redlop

  • 8961 berichten
  • 3566 stemmen

Dit mysterie houdt mij ook al nachten wakker.


avatar van Daantje

Daantje

  • 120 berichten
  • 2130 stemmen

Heeft toch iets met honkbal te maken?


avatar van MarkFish

MarkFish

  • 1070 berichten
  • 1505 stemmen

Wat een kutvraag. Waar komt hiep hiep hoera vandaan? Of ole, ole, ole? Kom op zeg. Zielig forum, ik kom hier niet weer.


avatar van ThaMovieVoter

ThaMovieVoter

  • 3637 berichten
  • 2242 stemmen

oke.


avatar van speedy23

speedy23

  • 18945 berichten
  • 14043 stemmen

Oxide & Neutrino - Bound 4 Da Reload (Casualty Theme)

Brought to you by the [ Musicfactory© ]

Bound 4 da bound bound 4 da reload (x

Shit

I'm shot

I don't fuckin believe this

Can everyone stop getting shot shot shot shot...

Can every one stop getting shot..

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Mister DJ give it dat reload

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Mister DJ give it dat reload

Come with style and like admiration

Bubba ya bout it's an addiction

Watch we blow like a supernova

Come at ya like a four leave clover

They got the A N for the rightin sound

Sum up the N

Not kiddin around

Isn't it funky da bada-bada-beeline sound

Rock you

Diggi-diggi-down (x 17)

Argh

Shit

I'm shot

I don't fuckin believe this

Can everyone stop getting shot shot shot shot...

Can every one stop getting shot...

When I say, you say, we say, they say,

make some noise

When I say, you say, we say, they say,

make some noise

When I say, you say, we say, they say,

make some noise

When I say, you say, we say, they say,

make some

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Mister DJ give it dat reload

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Mister DJ give it dat reload

Swing bada-bada-bada-bada-bada swing

Come hit ya with the lyrical thing

Like a body listen me sing

New sttyle gona make ch-ching

Swing bada-bada-bada-bada-bada swing

Come hit ya with the lyrical thing

Like a body listen me sing

New sttyle gona make ch-ching

Bound 4 da b-b-bound bound

4 da b-b-bound bound

4 da b-b-bound bound

4 da b-b-bound bound

4 da b-b-bound bound

Bound 4 da bound bound 4 da reload

Shout to the Mister Oxide yeah

Easy the TW7

Out to the Mister Bigkid

Bigger the Kid MC

Reaching out to the So Solid Crew

Easy the EDF massive

Shout to myself, the MC Neutrino

Tevreden zo?

avatar

Gast

  • berichten
  • stemmen

Let op: In verband met copyright is het op MovieMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.