• 15.747 nieuwsartikelen
  • 178.040 films
  • 12.206 series
  • 33.975 seizoenen
  • 647.063 acteurs
  • 198.999 gebruikers
  • 9.371.658 stemmen
Avatar
 

De Aziatische film

zoeken in:
avatar van kappeuter

kappeuter (crew films)

  • 74672 berichten
  • 5981 stemmen

Kwam deze site net toevallig tegen:

http://cineanon.com

Wellicht interessant voor de liefhebbers.


Voor wie het nog niet wist....

Amasia heeft in augustus twee nieuwe films uitgebracht

Legend of Goemon & Sword with no Name


avatar van Reinbo

Reinbo

  • 70660 berichten
  • 0 stemmen

In Film > Filmgames > Wie is de Super Tip-Topper?:

jazzzz schreef:

(quote)

Graag. Films uit China/alle landen daaromheen liggen mij gewoon totaal niet...

Rare opmerking. De Aziatische cinema is enorm veelzijdig. Ik verwacht dat de Zuid Koreaanse cinema je best zal bevallen, heeft veel weg van Hollywood.


avatar van melvddonk

melvddonk

  • 3972 berichten
  • 0 stemmen

Reinbo schreef:

(quote)

Rare opmerking. De Aziatische cinema is enorm veelzijdig. Ik verwacht dat de Zuid Koreaanse cinema je best zal bevallen, heeft veel weg van Hollywood.

Vind het niet zo'n hele rare opmerking. Het spreekt mij ook niet echt aan namelijk. Dat komt vooral door de taalbarrière. Als ik me er echt toe zet dan komt het meestal wel goed, maar ik zal niet snel uit mezelf een Aziatische film opzetten.


avatar van Reinbo

Reinbo

  • 70660 berichten
  • 0 stemmen

Maar dan zou Europese cinema uit landen waar je de taal niet machtig bent daar ook onder vallen. Daarbij geef je zelf aan dat 'als je er moeite voor doet' ze vaak wel bevallen.


avatar van Spetie

Spetie

  • 38871 berichten
  • 8146 stemmen

melvddonk schreef:

(quote)

Vind het niet zo'n hele rare opmerking. Het spreekt mij ook niet echt aan namelijk. Dat komt vooral door de taalbarrière. Als ik me er echt toe zet dan komt het meestal wel goed, maar ik zal niet snel uit mezelf een Aziatische film opzetten.

Het komt meer voort uit onwetendheid. Aziatische cinema is inderdaad enorm veelzijdig en Koreaanse films zijn vaak weer enorm anders als Japanse, net zoals films uit Hong Kong dat ook weer zijn en ga zo maar door.


avatar van melvddonk

melvddonk

  • 3972 berichten
  • 0 stemmen

Reinbo schreef:

Maar dan zou Europese cinema uit landen waar je de taal niet machtig bent daar ook onder vallen. Daarbij geef je zelf aan dat 'als je er moeite voor doet' ze vaak wel bevallen.

Bij films uit sommige Europese landen ligt de drempel inderdaad ook erg hoog, maar bij andere Europese landen voel ik die drempel helemaal niet. Het klopt inderdaad dat de films waar ik tot nu toe moeite voor gedaan heb me altijd wel bevallen zijn, maar er zijn ook een heleboel Aziatische films die ik vroegtijdig afgezet heb en dus geen beoordeling gegeven heb.

Spetie schreef:

(quote)

Het komt meer voort uit onwetendheid. Aziatische cinema is inderdaad enorm veelzijdig en Koreaanse films zijn vaak weer enorm anders als Japanse, net zoals films uit Hong Kong dat ook weer zijn en ga zo maar door.

Het is inderdaad ook meer onwetendheid.


avatar van chevy93

chevy93

  • 12753 berichten
  • 1323 stemmen

Lord Flashheart schreef:

Kun je dat niet zelf invullen Chevy?

Blijkbaar kun jij me het dus vertellen.

Reinbo schreef:

Maar dan zou Europese cinema uit landen waar je de taal niet machtig bent daar ook onder vallen.

Als die ook zo raar (kan geen ander woord bedenken) praten, dan ja. Zelf is de taalbarrière ook het grootste probleem bij mij. Niet dat ik me er toe moet zetten om een Aziatische film te kijken, maar met name bij Japanse films vind ik het af en toe lachwekkend.

Overigens zou een film als Oldeuboi (2003) jazzz best moeten bevallen.


avatar van jazzzz

jazzzz

  • 579 berichten
  • 870 stemmen

melvddonk schreef:

(quote)

Vind het niet zo'n hele rare opmerking. Het spreekt mij ook niet echt aan namelijk. Dat komt vooral door de taalbarrière. Als ik me er echt toe zet dan komt het meestal wel goed, maar ik zal niet snel uit mezelf een Aziatische film opzetten.

Ik denk ook dat t m daar inzit. Emoties komen nooit echt goed op me over bij Aziatische cinema..


avatar van Reinbo

Reinbo

  • 70660 berichten
  • 0 stemmen

Kwestie van oefenen. Had zelf vooral moeite de acteurs uit elkaar te halen bij de eerste 10 of 20 Hong Kong films, maar heb er nu geen problemen mee.

chevy93 schreef:

Overigens zou een film als Oldeuboi (2003) jazzz best moeten bevallen.

Die heb ik m dan ook getipt.


avatar van Reinbo

Reinbo

  • 70660 berichten
  • 0 stemmen

chevy93 schreef:

(quote)
Blijkbaar kun jij me het dus vertellen.

(quote)
Als die ook zo raar (kan geen ander woord bedenken) praten, dan ja. Zelf is de taalbarrière ook het grootste probleem bij mij. Niet dat ik me er toe moet zetten om een Aziatische film te kijken, maar met name bij Japanse films vind ik het af en toe lachwekkend..

Maar Japans is een totaal andere taal dan kantonees. echt onvergelijkbaar. Alsof alle Europese talen hetzelfde zouden zijn.

De japans vind ik overigens de mooiste taal ter wereld, de Kantonees en Maderijn vreselijk lelijk. Maar als de film goed is, maakt me dat niets uit.


avatar van Nomak

Nomak

  • 11634 berichten
  • 0 stemmen

Reinbo schreef:

Had zelf vooral moeite de acteurs uit elkaar te halen bij de eerste 10 of 20 Hong Kong films, maar heb er nu geen problemen mee.

Ik heb meer moeite gehad om de acteurs van Band of Brothers uit elkaar te houden dan met eender welke Aziatische film.

Verder ben ik het zeker eens met jouw uitleg. Prachtige taal dat Japans. Zelf heb ik ook nooit problemen met een taal, de ware filmliefhebber laat zich door zoiets natuurlijk niet afschrikken.

Reinbo schreef:

Ik verwacht dat de Zuid Koreaanse cinema je best zal bevallen, heeft veel weg van Hollywood.

Hier ben ik het niet mee eens. De Zuid-Koreaanse cinema lijkt me over het algemeen een stuk rauwer dan Hollywood. Op het gebied van actie, maar ook zeker emotioneel. In Zuid-Koreaanse drama's krijg je als kijker vaak een emotionele mokerslag te verwerken. Dat is toch iets anders dan het doorsnee Hollywoodfilmpje met happy end waar de personages nog lang en gelukkig leven.


avatar van Tonypulp

Tonypulp

  • 21231 berichten
  • 4608 stemmen

de ware filmliefhebber laat zich door zoiets natuurlijk niet afschrikken.
Helemaal mee eens. Iemand die zichzelf zoveel moois door de neus boort door de taal mag zich wel even een paar keer achter op z'n hoofd krabben. Maak de stap gewoon


avatar van Reinbo

Reinbo

  • 70660 berichten
  • 0 stemmen

Nomak schreef:

Hier ben ik het niet mee eens. De Zuid-Koreaanse cinema lijkt me over het algemeen een stuk rauwer dan Hollywood. Op het gebied van actie, maar ook zeker emotioneel. In Zuid-Koreaanse drama's krijg je als kijker vaak een emotionele mokerslag te verwerken. Dat is toch iets anders dan het doorsnee Hollywoodfilmpje met happy end waar de personages nog lang en gelukkig leven.

Op dramatisch vlak wel, maar qua sfeer, art direction en fotografie komt het wel het dichts in de buurt. Heb het dan enkel over de misdaadfilms, niet zozeer de arthouse. Vind dat het redelijk schatplichtig/vergelijkbaar is aan het werk van Fincher.

Maar we zullen zien, hoe Jazzzz op Oldboy reageert......


avatar van chevy93

chevy93

  • 12753 berichten
  • 1323 stemmen

Nomak schreef:

de ware filmliefhebber laat zich door zoiets natuurlijk niet afschrikken.

"De ware filmliefhebber" . Net zo dom als "de kenners". Waarom zou je geen "ware filmliefhebber" zijn als je een taal niet te pruimen vindt?

Reinbo schreef:

Alsof alle Europese talen hetzelfde zouden zijn.

Dat ligt toch heel anders. Wij leven in Europa en hebben veel meer met de Europese talen. Net zoals ik vind dat bijna alle Aziaten er ongeveer hetzelfde uitzien. Terwijl een Aziaat dat precies andersom van ons, de westerlingen, vind.


avatar van chevy93

chevy93

  • 12753 berichten
  • 1323 stemmen

Tonypulp schreef:

Iemand die zichzelf zoveel moois door de neus boort door de taal mag zich wel even een paar keer achter op z'n hoofd krabben.

Net zoals iemand die films links laat liggen op basis van het jaartal? Jij bent net zo selectief als jazzz hoor (no offense).


avatar van Tonypulp

Tonypulp

  • 21231 berichten
  • 4608 stemmen

Net zoals iemand die films links laat liggen op basis van het jaartal?

Pardon? Wat een onzin!


avatar van chevy93

chevy93

  • 12753 berichten
  • 1323 stemmen

Hoeveel films van voor 1960 heb jij gezien?


avatar van Tonypulp

Tonypulp

  • 21231 berichten
  • 4608 stemmen

Genoeg, vooral nogal wat van Godzilla vroegah, wat is je punt ?


avatar van chevy93

chevy93

  • 12753 berichten
  • 1323 stemmen

Dat je ruim 1000 films hebt gezien waarvan het aantal klassiekers op één hand te tellen is. Om vervolgens te stellen dat iemand die amper films uit Azië kijkt geen ware filmliefhebber is.

Edit: Die ene 5 Godzillah films die je hebt gezien... Je hebt op welgeteld 1 film van voor 1960 gestemd.


avatar van Reinbo

Reinbo

  • 70660 berichten
  • 0 stemmen

chevy93 schreef:

(quote)
"De ware filmliefhebber" . Net zo dom als "de kenners". Waarom zou je geen "ware filmliefhebber" zijn als je een taal niet te pruimen vindt?

Omdat de gesproken taal, toch nooit een reden kan zijn om een 'goede' film te mijden. Als je je door zo'n futiel aspect laat weerhouden, ben je toch geen filmliefhebber, maar slechts een zeurende filmconsument.

chevy93 schreef:

Dat ligt toch heel anders. Wij leven in Europa en hebben veel meer met de Europese talen. Net zoals ik vind dat bijna alle Aziaten er ongeveer hetzelfde uitzien. Terwijl een Aziaat dat precies andersom van ons, de westerlingen, vind.

Wat heeft taal nu te maken met uiterlijk?


avatar van Nomak

Nomak

  • 11634 berichten
  • 0 stemmen

chevy93 schreef:

"De ware filmliefhebber" . Net zo dom als "de kenners". Waarom zou je geen "ware filmliefhebber" zijn als je een taal niet te pruimen vindt?

Een ware filmliefhebber is iemand die voor alles openstaat. Je bent geen ware filmliefhebber als je films gaat vermijden omdat de taal je niet aanstaat.

Moeilijk te begrijpen he. Die denigrerende smiley kan je dus beter voor jezelf gebruiken.

chevy93 schreef:

Wij leven in Europa en hebben veel meer met de Europese talen.

Wij? Spreek voor jezelf.

Ik heb namelijk totaal NIETS met Frans, Spaans, Portugees, Zweeds, Bulgaars, Roemeens,....


avatar van Reinbo

Reinbo

  • 70660 berichten
  • 0 stemmen

idem, al vind ik Spaans wel een leuke taal.


avatar van chevy93

chevy93

  • 12753 berichten
  • 1323 stemmen

Reinbo schreef:

Omdat de gesproken taal, toch nooit een reden kan zijn om een 'goede' film te mijden. Als je je door zo'n futiel aspect laat weerhouden, ben je toch geen filmliefhebber, maar slechts een zeurende filmconsument.

Ik zou niet weten waarom niet. Taal (beter gezegd: dialoog) is in heel veel films een essentieel onderdeel.

Reinbo schreef:

Wat heeft taal nu te maken met uiterlijk?

De taal ook. Die vind ik ook op elkaar lijken. Enige verschil is dat ik bij Japans altijd moet lachen en bij het (Zuid-)Koreaans wel serieus kan kijken.

Nomak schreef:

Lezen is een kunst blijkt maar weer.

Het staat er toch echt hoor. Of had ik er Aziatische talen van moeten maken ipv Azië?

Ik ben het eens dat een filmliefhebber alles een keer zou moeten proberen, maar op een gegeven moment weet je wel of iets je ligt of niet. Ik vind niet dat iedereen keer op keer per se uit elk filmhoekje films moet kijken. Zeker niet tegen beter weten in.


avatar van chevy93

chevy93

  • 12753 berichten
  • 1323 stemmen

Nomak schreef:

Wij? Spreek voor jezelf.

Jij dan. En de 5 anderen op deze site. Over het algemeen heeft de westerling veel meer met Westerse talen. En ik ken niemand die de Europese talen verschrikkelijk vind, maar de Aziatische geweldig. Het is ofwel een mix, ofwel alleen Europees.


avatar van Reinbo

Reinbo

  • 70660 berichten
  • 0 stemmen

Wat een klinkklare onzin. Hoezo hebben wij meer met Europese talen? Alsof de gemiddelde westerling ook maar iets met Fins, IJslands of Bulgaars heeft..... En tuurlijk hebben sommigen wat meer moeite met Aziatische talen, (al gaat het volgens mij meer om de herkenning van gezichten en emoties, het blijft film), maar die hebben met Russisch of Fins exact dezelfde problemen. Namelijk dat ze geen enkel vlak van herkenning hebben. Maar de ware filmliefhebber zet zich daar natuurlijk vlot overheen.

Verder is het enorm kort door de bocht om alle Aziatische of Europese talen (of films) op een hoop te gooien.....


avatar van Nomak

Nomak

  • 11634 berichten
  • 0 stemmen

chevy93 schreef:

Over het algemeen heeft de westerling veel meer met Westerse talen.

Echt, wat een onzin. Heb je bewijs? Zoals Reinbo al aangeeft, waarom zou een westerling meer hebben met Portugees, Russisch of Grieks dan met Japans, Koreaans of Kantonees?

chevy93 schreef:

Het staat er toch echt hoor. Of had ik er Aziatische talen van moeten maken ipv Azië?

Neen, het staat er niet. Niemand zegt dat je geen ware filmliefhebber bent als je geen Aziatische films kijkt. Je bent geen ware filmliefhebber als je bewust films gaat vermijden omdat de taal je niet aanstaat. De taal is maar één aspect van een film. Je hebt toch ondertiteling om een dialoog te volgen. Of ben jij alle vreemde Europese talen machtig zodat je geen problemen hebt om dialogen te kunnen volgen?

chevy93 schreef:

Ik ben het eens dat een filmliefhebber alles een keer zou moeten proberen, maar op een gegeven moment weet je wel of iets je ligt of niet. Ik vind niet dat iedereen keer op keer per se uit elk filmhoekje films moet kijken. Zeker niet tegen beter weten in.

Inderdaad, maar velen hebben hun mening over de volledige Aziatische cinema al klaar als ze twee Japanse films hebben gezien.


avatar van rensie32

rensie32

  • 4359 berichten
  • 1769 stemmen

Reinbo schreef:

Wat een klinkklare onzin. Hoezo hebben wij meer met Europese talen? Alsof de gemiddelde westerling ook maar iets met Fins, IJslands of Bulgaars heeft..... .

Uhh, omdat bijna alle Europese talen zijn onder te verdelen in een groep van Indo-Europese talen en deze dus van dezelfde oorsprong zijn. De Aziatische talen zijn van een heel andere oorsprong, dus zijn er weinig overeenkomsten met onze taal. Onze taal heeft daarentegen wel veel overeenkomsten met andere Indo-Europese talen.


avatar van chevy93

chevy93

  • 12753 berichten
  • 1323 stemmen

Nomak schreef:

De taal is maar één aspect van een film.

Dus silent movies mogen ook niet gemijd worden? Ik denk toch dat het gros daar tegenwoordig niet meer op te wachten zit. Of zijn dat ook geen "ware filmliefhebbers"? Na een paar silent movies weet je meestal wel of het je cup of tea is.

Nomak schreef:

Je hebt toch ondertiteling om een dialoog te volgen. Of ben jij alle vreemde Europese talen machtig zodat je geen problemen hebt om dialogen te kunnen volgen?

Het gaat niet om het feit dat je een film kunt volgen, maar om het feit dat de taal zelf lachwekkend slecht is. Of in sommige gevallen zelfs irritant. Waardoor je hele filmbeleving naar de knoppen gaat en je je alleen maar zit te ergeren aan de dialogen. Maar dat snap jij toch niet, als "ware filmliefhebber".

Reinbo schreef:

Hoezo hebben wij meer met Europese talen? Alsof de gemiddelde westerling ook maar iets met Fins, IJslands of Bulgaars heeft..... .

Dat zeg ik niet. Maar wel meer met Frans, Nederlands, Engels, Spaans of Duits. (Behalve natuurlijk Nomak, wat prima is.)


avatar van Reinbo

Reinbo

  • 70660 berichten
  • 0 stemmen

chevy93 schreef:

(quote)
Dus silent movies mogen ook niet gemijd worden? Ik denk toch dat het gros daar tegenwoordig niet meer op te wachten zit. Of zijn dat ook geen "ware filmliefhebbers"? Na een paar silent movies weet je meestal wel of het je cup of tea is.

Dat stelt hij toch helemaal niet. Heb jij nooit begrijpend lezen gehad op school?

chevy93 schreef:

[Het gaat niet om het feit dat je een film kunt volgen, maar om het feit dat de taal zelf lachwekkend slecht is. Of in sommige gevallen zelfs irritant. Waardoor je hele filmbeleving naar de knoppen gaat en je je alleen maar zit te ergeren aan de dialogen. Maar dat snap jij toch niet, als "ware filmliefhebber".

Vertel. Hoe kan een taal lachwekkend slecht zijn? Bedoel je dat de taal niet werkt als communicatiemiddel tussen de mensen? Want dan ben ik erg benieuwd welk land met een belachelijke slechte taal zit.

chevy93 schreef:

(quote)
Dat zeg ik niet. Maar wel meer met Frans, Nederlands, Engels, Spaans of Duits. (Behalve natuurlijk Nomak, wat prima is.)

Dat is dus al een stuk genuanceerder en specifieker dan "alles rondom China'. Verder natuurlijk vooral persoonlijk, met een erg hoog 'wat de boer niet kent' gehalte.

avatar

Gast

  • berichten
  • stemmen

Let op: In verband met copyright is het op MovieMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.