- Home
- Filmforum
- Film - Algemeen
- Belgische filmposters
Belgische filmposters
Dogie Hogan
-
- 13381 berichten
- 788 stemmen
- Chase a Crooked Shadow (1958)
Metalfist
-
- 12407 berichten
- 3964 stemmen
Mooie poster van The Angel & the Badman. Die ligt hier al een tijd op mij te wachten samen met nog wat John Waynes, heb ooit eens zo'n paar dvd's gekocht waar er elke keer 3 films opstonden voor 3 euro.
Brix
-
- 19677 berichten
- 5113 stemmen
Ik bekeek zojuist de originele Amerikaanse one-sheet poster voor Red River (1948) weer eens.
Wat is die toch slecht!
Nee, doe mij dan deze Belgische maar:

Brix
-
- 19677 berichten
- 5113 stemmen
Mooie poster Dogie, met schitterende kleuren(alleen érg groot, laden duurt lang, en op dat grote formaat is het toch niet te bekijken. Of je moet gaan schuiven.)
Dogie Hogan
-
- 13381 berichten
- 788 stemmen
Mooie poster Dogie, met schitterende kleuren(alleen érg groot, laden duurt lang, en op dat grote formaat is het toch niet te bekijken. Of je moet gaan schuiven.)
Brix
-
- 19677 berichten
- 5113 stemmen
Nee, hij blijft hier meteen bij openen van het topic staan laden.
Wordt eerst heel groot weergegeven, en een tijdje later pas kleiner.
En dat telkens opnieuw bij het openen van het topic.
cinema.rex
-
- 307 berichten
- 232 stemmen
Bij mij laadt hij ook meteen, maar één keer gebeurde dat niet.
Met andere posters gebeurt dat vaker niet. Dan zie je alleen de linkerzijde van de poster heel groot.
Metalfist
-
- 12407 berichten
- 3964 stemmen
Die quad posters zijn vaker mooier dan de gewone posters. Mooi werk Brix!
Dogie Hogan
-
- 13381 berichten
- 788 stemmen
Metalfist
-
- 12407 berichten
- 3964 stemmen
En ook Dogie weet er nog een mooie op te diepen 
Dogie Hogan
-
- 13381 berichten
- 788 stemmen
Die quad posters zijn vaker mooier dan de gewone posters.


Volgende week op de WDR:

cinema.rex
-
- 307 berichten
- 232 stemmen
@Brix: Weer een hoop fraaie! Ik zie de naam van (sir) Basil Rathbone staan: misschien wel de enige, echte Sherlock Holmes.
En je herinnert me eraan dat ik nog een bijzondere film ongezien heb liggen: Beat the Devil!
(wederom een vreemde vertaling, wat is er mis met "Overwin de Duivel"?)
Brix
-
- 19677 berichten
- 5113 stemmen
@Brix: Weer een hoop fraaie! Ik zie de naam van (sir) Basil Rathbone staan: misschien wel de enige, echte Sherlock Holmes.
Bedankt 
De enige echte Sherlock?
Zo heeft ieder zijn favoriet(en) denk ik.
Mijn favoriet is hij niet, al hebben die films wel een leuke sfeer, ondanks het feit dat ze in het verkeerde tijdperk spelen(zie Sherlock Holmes topic Filmdragers >> Titels >> Sherlock Holmes ) Maar ik weet dat hij veel bewonderaars heeft.
Hoe vond je de Vlaamse titel voor Stagecoach?(De Fantastische Rit !)
cinema.rex
-
- 307 berichten
- 232 stemmen
Dat is wel een hele slechte titel! Zit totaal geen spanning in.
Wat dacht je van Onvoorzichtige Rit, Kogels voor de Postkoets, Met Vliegende Vaart of beter nog Dodenrit?
Ik ben niet per se een bewonderaar van Rathbone, hij is wel de eerste Holmes die ik zag, lang geleden. Jouw bezwaren tegen hem zijn ongetwijfeld terecht, maar om de een of andere reden vind ik het wel prettig om Holmes in zwartwit te zien.
Ook ik twijfel over hem. Daarom schreef ik "misschien".
Brix
-
- 19677 berichten
- 5113 stemmen
Ik wil verder niets ten nadele van Rathbone zeggen hoor.
Hij ziet er geweldig uit in die rol.
Het is juist de invulling van de rol van Dr. Watson die mij het meest stoort aan die films.
Die man is echt sullig. en dat in tegenstelling tot de Watson van schrijver Arthur Conan Doyle.
Gelukkig hebben de filmmakers al lang afstand genomen van het domme Watson type.
Voor het zwart-wit valt veel te zeggen.
Sfeerscheppend, vooral in een nevelig Londen natuurlijk.
Eigenlijk amuseer ik me toch wel met die films.
Leuke vondsten die alternatieve titels voor Stagecoach
(en allemaal beter dan 'De Fantastische Rit')
Die laatste zou ik zelf kiezen.
cinema.rex
-
- 307 berichten
- 232 stemmen
Was ook mijn eigen keuze. Wel een leuk spel om alternatieve titels te verzinnen.
We hebben het natuurlijk wel makkelijker dan die Brusselaars die de Franse titels moesten vertalen. Ze wisten misschien niet waar de film over ging en ze hadden de affichette nog niet gezien.
In een enkel geval verzonnen ze toch een andere titel dan de Franse: bij "De Boemelstudenten" en "De Krimpende Man" bijvoorbeeld.
Brix
-
- 19677 berichten
- 5113 stemmen
Dat zijn weer mooie aanvullingen heren 






































