menu

Les Plus Belles Escroqueries du Monde (1964)

Alternatieve titels: The Beautiful Swindlers | World's Greatest Swindles | The World's Most Beautiful Swindlers | De Wereld Wil Bedrogen Worden

mijn stem
2,67 (6)
6 stemmen

Frankrijk / Italië / Nederland / Japan
Komedie / Misdaad
111 minuten

geregisseerd door Jean-Luc Godard, Roman Polanski, Claude Chabrol, Ugo Gregoretti en Hiromichi Horikawa
met Catherine Deneuve, Jean Seberg en Nicole Karen

Episodenfilm over verschillende soorten oplichting. De verschillende verhalen, elk geregisseerd door een andere regisseur, spelen zich af in steden als Parijs, Napels, Amsterdam en Tokio.

zoeken in:
avatar van brucecampbell
Heeft er ooit iemand deze gezien?

Ik gok op donleone.
Terzake:de integrale film met het geschrapte deel van Godard blijkt 123 minuten te duren, wat ze verder op imdb en wiki ook mogen gillen.
De delen in Tokio over een geisha en een kunstgebit,die in Napels over een noodgedwongen trouwlustige hoer en ook die in Parijs van Chabrol over een dikke Duitser die de Eiffeltoren wil kopen mag u overslaan( tenzij u Deneuve completist bent,want die draaft even op in het Parijse deel).
Rest het Polanski deel in Amsterdam, ten 1ste omdat het de eerste film was die hij in het westen maakte,ten 2de omdat het in ons aller Amsterdam speelt.Gaat over een jonge française die al carjackend en bedriegend door de grachtengordel trekt,waar zij de brave sukkel Teulings ontmoet.Polanski was goed op de hoogte van oudhollandse gebruiken want we worden getracteerd op zowel een koffie-als een Indonesissche rijsttafel.De film wordt gedeeltelijk in steenkolenfrans en gedeeeltelijk in het Hollands gesproken en speelt integraal in de grachtengordel.
Het deel van Godard in Marrakech met Seeberg is nooit in de filmzalen te zien geweest waarschijnlijk omdat Godard itt de andere 5 dit project blijkbaar bloedserieus nam.Uiteraard haalt hij het kapitalisme en de revolutie in de 3e wereld erbij en gaat hij zich te buiten aan literaire verwijzingen.
Het is in zijn typische vroege stijl gefilmd en het zou kunnen dat een shot hieruit Antonioni heeft geinspireerd voor het slot van PR.Let ook op de titel ,want Seeberg speelt hier een Amerikaanse reporter die wordt gesnapt met vals geld dat blijkt te worden verspreid door een soort Messias figuur.
Het onvermijdelijke auditieve gekut wordt geleverd door een of andere seniele dwaas die op de achtergrond continu "Allah.Allah" prevelt.Wel grappig.
De epiloog tenslotte werd door Godard zelf ingesproken en bevat het gebruikelijke literair- filosofische geneuzel.

Het geheel wordt aan elkaar geneuried door Serge Gainsbourg.

avatar van Mochizuki Rokuro
3,0
Alleen het Polanski deel gezien en dat is ook het belangrijkste als ik op pippo af mag gaan. Bijzonder om Polanski eerste niet-Poolse film te zien. Is duidelijk toch wel een zoekende film op het gebied van verhaal, beeld en zo, die Polanski later vaker zou gebruiken. Daarom nog extra leuk dat het in Nederland speelt. Ga toch ooit nog proberen het Godard en Chabrol deel in elk geval eens te zien.

avatar van Drs. DAJA
Heeft iemand enig idee waar ik deze kan vinden?

avatar van houbi
2,0
Zeven jaar later.
Een kleine aanvulling op de immer leuke schrijfsels van pippo il buffone.
Les Plus Belles Escroqueries du Monde. (1963)
CINEMATEK – Vertoning op 16 augustus 2018.
ZW / OND: NL / 134'
Te lezen op het twee-talige informatieblad dat voor de filmaanvang werd uitgedeeld.
Enkel op de NL-talige info kon je oa lezen: “Bij een recente restauratie liet Polanski zijn deel verwijderen, maar het is hier nog aanwezig.”
NB / ST: NL / 134'
Enkel de Franstalige informatie vermeldde Godard’s verwijderde scenes. “Lors de sa sortie en 1964, cet hommage à la filouterie ne comprenait que 4 épisodes, celui de Godard ayant été retiré à l'époque.”
Beide info’s zijn uiteraard correct.
Mijn babylonisch België, heerlijk land
In deze 134 minuten versie zijn alle delen Franstalig nagesynchroniseerd.
Al wordt de film met NL ondertitels aangekondigd… Enkel Polanski’s deel en het Eifeltoren gedeelte zijn volledig NL ondertiteld. Het kunstgebit gedeelte slechts nu en dan. Al de andere gedeelten zijn nog steeds zonder NL ondertiteling.
Omdat elk aftitelingblad amper een 0.5 seconde in beeld bleef , heeft er iemand een idee welke regisseur de begin-, eind-, en tussenscènes draaide? Ik bedoel dus de inspecteurs met hun lange regenjassen die in de donkere bootruimte op een oude scheepswerf eigenlijk de 5 delen aan elkaar praten en inleiden? Ik heb er alleszins geen enkel idee van. pippo il buffone misschien?

avatar van houbi
2,0
Daar deze 134 min 'omnibusfilm' ook nog het Godard gedeelte in Marrakesh bevat... xgogax misschien enig idee ivm de regisseur vd begin-einde- en tussenscenes?

avatar van xgogax
houbi schreef:
Daar deze 134 min 'omnibusfilm' ook nog het Godard gedeelte in Marrakesh bevat... xgogax misschien enig idee ivm de regisseur vd begin-einde- en tussenscenes?

Ik heb geen idee waar je het over hebt . Ik heb de 124 minuten versie in mijn bezit ( gezien ) en die bestaat uit 5 verschillende losstaande segmenten zonder intro en / of overgang scènes . Het laatste deel is van JLG en zonder dit segment duurt deze film maar 112 minuten .

avatar van xgogax
xgogax schreef:
(quote)
Ik heb de 124 minuten versie in mijn bezit ( gezien ) en die bestaat uit 5 verschillende losstaande segmenten zonder intro en / of overgang scènes . Het laatste deel is van JLG en zonder dit segment duurt deze film maar 112 minuten .
Hier is het bewijs

avatar van houbi
2,0
xgogax Momenteel geniet ik van een korte vakantie.
Alvast bedankt voor het snelle antwoord.
- Die 'rode draad'-scènes. Bij het verlaten van de filmzaal stond de deur van de projectiekamer open. Het blijft een indrukwekkend zicht. Die filmrollen, pure nostalgie. Op onze vraag ivm die scènes kon de operator geen antwoord geven. Het was ook de eerste maal dat hij deze 134 min-versie draaide en zag.
- Ook via internet vind ik voorlopig geen informatie over deze versie. Ik merkte wel dat er ooit DVD en zelfs Blu-ray versies uitgebracht zijn met de vijf delen afzonderlijk op één disk. Allicht ook zonder NL-ondertitels.
Het zal dus weer een (originele?) speciale vertoning geweest zijn uit de "oude doos" waar het Brussels filmmuseum zo rijk aan is.
Overigens valt het best te begrijpen dat Polanski (2,5*) en Godard (3*) hun gedeelte lieten verwijderen. Het Napelsgedeelte (huwelijkszwendel. 2*) kon mij nog een beetje bekoren maar de humor in de twee overige gedeeltes (1*) sprak mij totaal niet aan.
Trouwens, ik vind Godard's gedeelte ook geen komedie. Integendeel, het is misschien 'luchtig' gebracht, maar er gaat een verdomd krachtige aanklacht schuil tegen een geloof en zijn profeet. Naar mijn mening zelfs zeer gedurfd, ook in die tijdsperiode. Mocht het in de huidige tijd gedraaid zijn, een fatwa bestaat nog steeds.
Vb. De Allah Allah geluidstoevoegingen.
Pippo il buffone schreef
Het onvermijdelijke auditieve gekut wordt geleverd door een of andere seniele dwaas die op de achtergrond continu "Allah.Allah" prevelt.Wel grappig.

Mmm. 'tLijkt op het eerste zicht misschien grappig omdat het zo onverwacht klinkt en nadien nog een aantal malen herhaald wordt. Maar na een tijdje ontdekte ik dat die 'Allah Allah' niet zomaar willekeurig in de scènes zijn toegevoegd. (ik kan het niet checken want ben niet in bezit van de film) Het is enkel(?) hoorbaar wanneer in het beeldfragment de zwendel duidelijk wordt gemaakt, of tijdens dialogen tussen Seberg en de leverancier die verwijzen naar iets. Jammer genoeg begon ik dit pas op te merken toen de film al ver gevorderd was.
Vooral in deze scène: Tijdens een monoloog van de leverancier zie je in de achtergrond een man, zittend in djalaba-kledij met een tarboesh op het hoofd, die bezig is met vervalsingen af te werken. Op dat ogenblik hoor je ook weer Allah Allah.
Na dit fragment kan ik niet anders concluderen dat Godard een gedurfde vergelijking maakt: "vals geld - valse profeet"

Al zullen er wellicht tal van andere interpretaties mogelijk zijn. Maar dat Godard ballen aan zijn lijf had valt moeilijk te ontkennen.

Gast
geplaatst: vandaag om 00:11 uur

geplaatst: vandaag om 00:11 uur

Let op: In verband met copyright is het op MovieMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.