• 15.761 nieuwsartikelen
  • 178.096 films
  • 12.213 series
  • 33.984 seizoenen
  • 647.094 acteurs
  • 199.024 gebruikers
  • 9.372.961 stemmen
Avatar
 
banner banner

DIVA Hua Li Zi Jun (2012)

Drama | 102 minuten
3,25 2 stemmen

Genre: Drama

Speelduur: 102 minuten

Alternatieve titel: Diva

Oorsprong: Hongkong / China

Geregisseerd door: Heiward Mak

Met onder meer: Joey Yung, Chapman To en Mag Lam

IMDb beoordeling: 5,8 (137)

Gesproken taal: Kantonees en Mandarijn

  • On Demand:

  • Netflix Niet beschikbaar op Netflix
  • Pathé thuis Niet beschikbaar op Pathé Thuis
  • Videoland Niet beschikbaar op Videoland
  • Prime Video Niet beschikbaar op Prime Video
  • Disney+ Niet beschikbaar op Disney+
  • Google Play Niet beschikbaar op Google Play
  • meJane Niet beschikbaar op meJane

Plot DIVA Hua Li Zi Jun

J Yim is een beroemde popdiva. Yim is echter compleet uitgeblust en last een vakantie in om bij te tanken. Daar leert ze een blinde masseur kennen bij wie ze eindelijk zichzelf kan zijn. Red treedt op in bars en probeert een professioneel contract te versieren. Op een dag wordt ze opgepikt door Man, de manager van Yim. Al snel blijkt dat het leven als zangeres echter veel meer van Red vraagt dan enkel haar zangkunsten.

logo tmdbFilm still

Externe links

Video's en trailers

Reviews & comments


avatar

Gast

  • berichten
  • stemmen

Let op: In verband met copyright is het op MovieMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.
zoeken in:
avatar van Onderhond

Onderhond

  • 87594 berichten
  • 12842 stemmen

Ietwat mindere Mak.

Ondanks dat ze nog maar 30 is heeft ze toch al een stevige indruk achtergelaten in Hong Kong. Winds of September en Ex zijn twee interessante films die de grenzen van de HK cinema toch enigszins verlegd hebben. Diva doet dat ook voor een deel, maar mist ergens dat beetje punch.

Het deed me vanuit de verte wat denken aan Helter Skelter, maar dan enkel het drama gedeelte (en uiteraard wat minder risquée, het blijft natuurlijk wel HK). Het HK popwereldje staat centraal, met Joey Yung als gevestigde artiest (ook in het echt trouwens) en Mag Lam als opkomend talent. Maar vooral toch met Chapman To (ja, hij weer) als dubieuze zakenman die nergens voor terugdeinst (maar toch ook voeling heeft met z'n artiesten) weet te overtuigen.

Mak geeft een redelijk bleek inzicht in het wereldje van de divas, waar alles draait om imago en de divas zelf hun identeit moeten opgeven. Heel erg nieuw is die thematiek niet, al is het voor Hong Kong niet zo evident om met dat soort films op de proppen te komen (moet ook wel gezegd dat Diva een studio film is, dus een zeker conflict of interest zit er sowieso in).

Visueel wel weer érg netjes, acteerwerk ook naar behoren, maar het drama komt wat matig over. Vooral de punch op het einde ontbreekt, het loopt allemaal iets te soft en makkelijk af. Maar Mak blijft wel een interessante regisseuse, hopelijk kan ze zich handhaven daar want deze Diva is toch ook alweer van 2012.

3.5*


avatar van Donkerwoud

Donkerwoud

  • 8664 berichten
  • 3941 stemmen

Onderhond, begrijp jij eigenlijk Chinees en/ of Japans? Of zijn er voor al die obscure films subtitles beschikbaar? Vraag ik mij al een tijdje af.


avatar van Onderhond

Onderhond

  • 87594 berichten
  • 12842 stemmen

Ik wou dat ik Chinees (Cantonees/Mandarijns) en Japans sprak, zou mij een hoop kopzorgen besparen!

Alles wat ik kijk komt met (Engelse) ondertitels. Een hoop officieel (doorheen de tijd, over de hele wereld zijn er uiteindelijk toch een hoop films gereleased), maar een deel daarvoor ook met fansubs. Lieve mensen die hun vrije tijd ondertitels voor de wat obscuurdere films voorzien. Je hebt ook autotranslated subs (basically Chinese of Japanse subs door Google Translate gejaagd), waar daar waag ik me niet aan.

En in allerhoogste nood kijk is wel eens iets met Franse subs, maar dan moet ik de film écht écht écht graag willen zien.


avatar van Cellulord

Cellulord

  • 597 berichten
  • 2382 stemmen

Na zo veel Japanse films moet je toch al een (heel klein) beetje van de taal geleerd hebben


avatar van Donkerwoud

Donkerwoud

  • 8664 berichten
  • 3941 stemmen

Het lijkt alsof je aardig je weg weet te vinden ondanks taalbarrière. Dat er maar veel obscuurs blijft volgen natuurlijk.


avatar van Onderhond

Onderhond

  • 87594 berichten
  • 12842 stemmen

Een paar afzonderlijke woordjes Japans haal je er na een tijdje wel uit, maar ik ben helemaal niet goed met talen, dus daar blijft het ook wel bij.

Chinees is een pak lastiger, daar kan ik nog steeds niks van maken (beide varianten).