menu

Les Misérables (2000)

mijn stem
3,61 (102)
102 stemmen

Verenigde Staten / Frankrijk / Italië / Spanje / Duitsland
Drama / Avontuur
360 minuten (miniserie, 4 delen)

geregisseerd door Josée Dayan
met Gérard Depardieu, John Malkovich en Christian Clavier

Film over de strijd van een moedig man tegen een maatschappij die de armen veroordeelt. Zijn strijd is er één vol actie, verdriet, woede, vergiffenis en liefde. Nadat Valjean 20 jaar in de gevangenis heeft gezeten voor een kleine misgreep, besluit hij een eerlijk leven te gaan leiden.

zoeken in:
op canvas in vier delen vanaf dinsdag 11 januari

avatar van ex_uva
IK dacht dat dit een andere film was met Qui Gon Jin (Liam Neeson) als Jean Valjean...

Nieuwe versie zeker...

3,0
gisteren in slaap gevallen tijdens deel drie: conclusie: niet echt boeiende verfilming blijkbaar. Het is allemaal zo netjes en proper, zelfs de achterbuurten van Parijs en hun boeven. Ik twijfel er zelfs aan of alle personages uit deze mini wel in het boek voorkomen.
Asia Argento vind ik bovendien zeer slecht acteren, zeker haar sterfscene.
Malkovitch's Frans overtuigt me ook niet echt. Het is net of hij heel voorzichtig, om toch maar geen spraakfouten te maken, de tekst voorleest.
tot nu toe (einde moet nog volgen) één van de minst goede Franse mini's van de laatste jaren in dit genre.

avatar van XfofaXX
4,0
Ik vond hem zeker evengoed als de Amerikaanse versie, al dan niet beter dankzij het meer passende Frans. Ik stond ervan versteld dat Malkovich met zo'n mooie tongval Frans kon uitspreken.
Het was wel even wennen aan Depardieu met een kale kop

avatar van JJ_D
3,5
Eerste aflevering bekeken en erg onder de indruk. Dit ziet er stukken beter uit dan de Amerikaanse versie vol karikaturen, de (volgens mij) letterlijke dialogen uit Hugo's verhaal verheven de film tot (niet al te hoogstaande) litteraire hoogten. Er wordt nog eens beter in geacteerd ook, kortom: veelbelovend dus. 3,5* na de eerste aflevering...

avatar van JJ_D
3,5
chrissie schreef:
Malkovitch's Frans overtuigt me ook niet echt. Het is net of hij heel voorzichtig, om toch maar geen spraakfouten te maken, de tekst voorleest.


XfofaXX schreef:
Ik stond ervan versteld dat Malkovich met zo'n mooie tongval Frans kon uitspreken.


Als je beter kijkt merk je echter dat het niet Malkovich zelf is die het Frans spreekt, zijn rol werd volledig gedubd.

Prachtige verfilming trouwens, met dialogen rechtstreeks uit het boek, met een heerlijke literaire inslag als rechtstreeks gevolg. De karakters worden nagenoeg volledig uitgediept en aan details ontbreekt het niet; de speelduur stoort dan ook helemaal niet en geen enkel shot lijkt overbodig. Stukken beter dan de verkrachte Hollywoodversie dus, die eigenlijk Vicor Hugo's maatschappijkritiek zowat de nek om wrong met totaal misplaatse en quasi onbegrijpelijke heroïek. Dit is een stuk esthetischer, pakkender, sterker geacteerd en waarheidsgetrouwer; om kort te gaan een uiterst genietbaar stukje film van hoge kwaliteit. Jammer van het dubben, maar toch een uitstekend Frans product...
3,75*

avatar van Julie
5,0
hele mooie versie van Les Misérables!

ik vind Depardieu en Malkovitch stuk voor stuk fantastische acteurs. en dat laten ze in deze verfilming ook blijken.

5*

5,0
prachtig gewoon, deze heb ik een paar jaar geleden op canvas gezien (toen ik nog klein was dus), en sindsien wacht ik op de volgende keer dat ze em nog eens uitzending. 2 jaar geleden heb ik de versie met Neeson ook gezien maar alleen al het feit dat ze Engels spreken vind ik erg (alhoewel Neeson wel goed acteert), ook te heroisch in deze versie vind (mja Hollywood!). Mijn voorkeur gaat dus veel meer naar deze versie, ook prachtig geacteerd gewoon.

5*****

avatar van Mrs.Donut
2,5
Deze film vind ik tegenvallen, de versie van 1998 vind ik een stuk beter met: Liam Neeson, Geoffrey Rush en Uma Thurman. Ik heb me vooral geërgerd aan het "Frengels". Had dan de film in de Franse taal gedaan. John Malkovich vind ik een slechte keus voor de rol van politie-inspecteur Jarvert
Ik begrijp de reactie van benjavdl niet helemaal, deze film was ook Engelstalig, nou Frengelstalig en dat beviel mij niet zo.

Ik geef dus 3 punten

avatar van Mrs.Donut
2,5
Bij nader inzien, bedenk ik me dat een 3 niet het juiste punt is voor deze film daarom heb ik besloten de score te verlagen met een halve punt naar 2,5.

5,0
moet je mij toch eens zeggen waar ze engels spreken ,depardieu en clavier zijn franse acteurs dus zou het mij verbazen mochten die engels spreken. Tot nu toe heb ik enkel frans gehoord. Malkovich spreekt inderdaad wat trager frans (of het gedubt is kan ik niet zien) maar voor de rest heb ik er geen problemen mee, ik geef trouwens geen 5 omdat ze frans spreken he, gewoon omdat dit een supergoeie film is.

avatar van Mrs.Donut
2,5
De dvd die ik heb gekocht (bij Blokker), daar wordt geen woord Frans in gesproken.

5,0
Bedoel je letterlijk geen woord Frans? Das dan heel raar, bij de dvd die ik bekijk is alles compleet in het Frans.(ik heb em van de bib)

Benicio1772
chrissie schreef:
gisteren in slaap gevallen tijdens deel drie: conclusie: niet echt boeiende verfilming blijkbaar. Het is allemaal zo netjes en proper, zelfs de achterbuurten van Parijs en hun boeven. Ik twijfel er zelfs aan of alle personages uit deze mini wel in het boek voorkomen.
Asia Argento vind ik bovendien zeer slecht acteren, zeker haar sterfscene.
Malkovitch's Frans overtuigt me ook niet echt. Het is net of hij heel voorzichtig, om toch maar geen spraakfouten te maken, de tekst voorleest.
tot nu toe (einde moet nog volgen) één van de minst goede Franse mini's van de laatste jaren in dit genre.


Inderdaad een verbazingwekkend slechte, langdradige en saaie miniserie!

AC/DC
Wij moesten hem voor Frans op school kijken. Ligt ook aan de sfeer in de klas (daarom zal ik er niet op stemmen), maar deze film boeit mij niet zo zeer. Kan me voorstellen dat mensen die iets ouder zijn deze film heel mooi vinden, maar voor mij is het niks

AC/DC
AC/DC schreef:
(daarom zal ik er niet op stemmen),


toch wel

3,5
Mooi gemaakte film met Gerard Depardieu en wat mij verbaasde ook met John Malkovich als Javert een rol die hem inderdaad op het lijf is geschreven. Hij achtervolgt jean Valjean (Gerard depardieu) en is net een bloedhond hij laat niet los en probeert hem overal te volgen. Als Valjean vlucht in een nonnenklooster wordt het moeilijk om hem daar te volgen, maar ze geven alletwee niet op. Zeer spannend.

avatar van Thera.
4,5
Wauw, wat heb ik hier van genoten een tijdje terug. De zes uren vlogen werkelijk om en ik heb niet kunnen stoppen met kijken. Meesterlijke casting, bloedmooie Laetitia Casta, ontzettend boeiend en 'een verhaal met een moraal'. Mooie twists, mooi einde, mooie karakters (als in: geweldig neergezet). Van alle rollen heb ik genoten. Wat een heerlijke nacht/ochtend, ik stond er - nogmaals - versteld van hoe snel de tijd ging. Heerlijk.

En dan te bedenken dat ik de DVD al jaren had, maar 'em nooit had bekeken.

avatar van wilofski
4,5
Moest ik ooit een deel van zien voor Frans.
Ik heb ondanks de matige kwaliteit van de cassette (opname van tv door de leerkracht) ineens gans de miniserie gezien. Zo goed! Ik was verslaafd (toch voor 4u).

Het derde deel was wel wat saaier dan de rest. Het 4de was dan weer een stuk beter wel.
Deze serie moet ik dringend nog eens opnieuw zien.
Wel ineens een 4,5 sterren voor de fantastische herinneringen en de geniale acteer prestaties van John Malkovich (die vond ik zelfs zo goed dat Frans zelfs even een toffe taal werd).

Ook nog een kleine mededeling aan iedereen hier die beweerd dat er geen Frans gesproken wordt: ge hebt de verkeerde versie gezien.

3,5
JJ_D schreef:
Als je beter kijkt merk je echter dat het niet Malkovich zelf is die het Frans spreekt, zijn rol werd volledig gedubd.

Ik geloof er niks van dat Malkovich in deze film gedubd wordt.

Malkovich is fluent in French and for nearly 10 years, lived and worked in a theater in southern France. He and his family left France in a dispute over taxes in 2003, and since then he has lived in Cambridge, Massachusetts.
Bron: John Malkovich - Wikipedia, the free encyclopedia - en.wikipedia.org

avatar van eavymetal
4,0
Thera. schreef:
Wauw, wat heb ik hier van genoten een tijdje terug. De zes uren vlogen werkelijk om en ik heb niet kunnen stoppen met kijken. Meesterlijke casting, bloedmooie Laetitia Casta, ontzettend boeiend en 'een verhaal met een moraal'. Mooie twists, mooi einde, mooie karakters (als in: geweldig neergezet). Van alle rollen heb ik genoten. Wat een heerlijke nacht/ochtend, ik stond er - nogmaals - versteld van hoe snel de tijd ging. Heerlijk.

En dan te bedenken dat ik de DVD al jaren had, maar 'em nooit had bekeken.


De miniserie is inderdaad zeer mooi. Gérard Depardieu is goed gecast als Valjean, maar ik vind dat John Malkovich als de politie-inspecteur Javert de show steelt. De miniserie is wel een lange zit, maar door het prachtige verhaal heb ik daar helemaal niets van gemerkt.

Nu hoop ik dat deze versie van Les Miserables ook op Blu-ray te koop is.

avatar van ExXxtreme
4,5
Mrs.Donut schreef:
De dvd die ik heb gekocht (bij Blokker), daar wordt geen woord Frans in gesproken.

Dat is een gedubte versie.. en die is inderdaad waardeloos slecht gedaan. Je moet eens kijken of je het audio kanaal niet op Frans kan zetten. De originele is alle sinds volledig Frans gesproken.

chrissie schreef:
Ik twijfel er zelfs aan of alle personages uit deze mini wel in het boek voorkomen.

Voor zover ik mij nog kan herinneren wel.

chrissie schreef:
Asia Argento vind ik bovendien zeer slecht acteren, zeker haar sterfscene.
Malkovitch's Frans overtuigt me ook niet echt. Het is net of hij heel voorzichtig, om toch maar geen spraakfouten te maken, de tekst voorleest.

Dit stoorde mij inderdaad ook wel.

avatar van arno74
3,5
Goede miniserie, dankzij de lange duur is dit wellicht de meest complete versie van Les Misérables. Het bevat veel details en achtergronden die de andere versies niet bevatten. Zeldzaam ook dat deze versie Franstalig is.

Acteerwerk is keurig, met als uitschieters de personages van Fantine en Éponine. De lange duur van de film is toch wel een nadeel.

Na het zien hiervan is mijn waardering voor de gezongen versie uit 2012 eigenlijk alleen maar gegroeid. Het is erg knap hoe die versie hetzelfde verhaal vertelt (zingend nog wel) in de helft van de tijd, zonder dat relevante details verloren gaan.

Wat mij betreft is deze miniserie de beste gesproken verfilming van het verhaal, maar het kan niet tippen aan de gezongen versie Les Misérables (2012) , die meer emotie uitstraalde en meeslepender was dan deze.

Goede miniserie, ruim 3,5 ster.

1,5
Mijn 1,5 is voor de Engelstalige versie van drie uur. Wat een verkrachting is dat. Er klopt verhaaltechnisch helemaal niets meer van. Niet de dvd van Arrow kopen!

Gast
geplaatst: vandaag om 21:20 uur

geplaatst: vandaag om 21:20 uur

Let op: In verband met copyright is het op MovieMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.