134.876 gebruikers | 85.649 films | 31.031 regisseurs | 3.506.898 berichten | 4.928.151 stemmen
 

The Era of Vampire (2002)

Alternatieve titel: Tsui Hark's Vampire Hunters 

 

Era of Vampire, The (2002)
13 stemmen | gemiddelde 2,19
mijn stem:
Hongkong / Japan / Nederland
Horror / Fantasy
85 minuten

geregisseerd door Wellson Chin
met Chan Kwok Kwan, Ken Chang en Suet Lam

In het China van de 17e eeuw brengt een duivelse monnik een nest vampieren tot leven, waaronder de gevaarlijke Vampierkoning. Een viertal helden, getraind aan de Taoist School of Magic, moet samen met hun meester hun unieke krachten gebruiken om deze koning en zijn dodelijke kist te vernietigen.
 

 

gebruiker
bericht

 

quote
3,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 15 augustus 2003, 13:26 uur
Deze deed mij denken aan films als kung fu from beyond the grave, mr. vampire en A chinese ghoststory.

Springt wel van de hak op de tak en je moet wel van hong kong humor houden. Best vermakelijk.

 

quote
2,5nieuw bericht [permalink] geplaatst op 1 oktober 2004, 1:07 uur
Slechte film met degelijke SFX. 2,5*

 

quote
2,5nieuw bericht [permalink] geplaatst op 26 juni 2005, 9:35 uur
In vele opzichten toch minder dan die doorsnee HK kung-fu films.

Weinig humor gezien, choreografie was matig, en ook het camerawerk miste dynamiek. Af en toe gelukkig wel amusant, al had er heel wat meer ingezeten.

2.5*. Het had wel wat, maar verre van genoeg om een echte goeie film te zijn.

 

quote
3,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 3 augustus 2005, 12:40 uur
Ik vond de film wel aardig. Als ie 10 jaar ouder was geweest, had me het leuk gevonden, maarja nu kennen we het allemaal wel./ 3/5

 

Vandernagel
quote
nieuw bericht [permalink] geplaatst op 12 november 2007, 15:56 uur
Voor een film uit 2002 is het geheel toch wel erg bedroevend. Ik had bijna het gevoel in zo'n goedkope jaren 80 film te zitten. En Persoonlijk vind ik de vergelijking met Chinese Ghoststory niet opgaan. Alle drie delen ervan, maar vooral 1 en 2, zijn stukken beter. Enfin:

2,5 sterren

 

quote
1,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 7 juni 2009, 1:49 uur
Als er een Aziatische film op tv komt die ik nog niet ken, dan kijk ik er altijd naar uit. Vandaag was deze dus aan de beurt.
Helaas kwam ik er al snel achter dat de film Engels gesproken was, terwijl het eigenlijk Kantonees moet zijn. Gedubt heet dat blijkbaar. Waarom laten ze de film niet gewoon in de originele taal zien? Kan een zender dan niet aan de originele versie geraken of zit er iets anders achter? Er gaat jammer genoeg een deel van de kijkervaring verloren op deze manier.
Maar zowiezo is de film niet bepaald een hoogvlieger. Het was redelijk saai en de special effects waren barslecht voor een film uit 2002. De vampier waar het om gaat was een etterend gedrocht, maar helaas was hij nooit eng.
Ook de vechtscenes zijn niet wat ze moeten zijn. Het niveau komt nooit in de buurt van de betere wuxia of andere martial arts films.